"المدمج" - Traduction Arabe en Allemand

    • die
        
    Schwer zu glauben, dass keiner sah, wie jemand die DVD sabotierte, bevor sie abgespielt wurde. Open Subtitles يصعب التصور بأن لا أحد منا قد رآى شخصاً يعبث بالقرص المدمج قبيل تشغيله.
    Haben Sie die Codes? Eine CD-ROM, die neueste Technik des Verteidigungsministeriums. Open Subtitles ،هذا يدعى قرص الذاكرة المدمج .آخر تكنولوجيا في وزارة الدفاع
    Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt. UN كذلك تميزت الدورة الرابعة عشرة للجنة بإصدار الطبعة الأولى من القرص المدمج للقراءة فقط للشراكات.
    Normalerweise sehen Sie ihn nicht, aber die ER teilt dem Spieler genau das mit. TED في الحالة العادية، لن تراه لكن نظام الواقع المدمج يعلمك بذلك.
    Meine Damen und Herren, die Erweiterte Realität wird kommen. TED أيها السيدات والسادة، الواقع المدمج قادم
    Tauschen Sie diese Disk... gegen die in Ihrem Aktenkoffer aus. Open Subtitles بـَدِّل هذا القرص المدمج بالآخر ..الموجود في حقيبة عملك
    Wie gesagt, ich folge Ihnen überall hin. Krieg ich jetzt die Disk? Open Subtitles .أخبرتك بأنني سأعرف مـكانك يمكنني أخذ القرص المدمج الآن
    Wo ist die groovige CD von mir? Open Subtitles ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟
    Nur, dass die einen silbrigen Panzer hat, wie eine Laser Disc mit Beulen. Open Subtitles كان لديها صدفة فضية... .. مثل القرص المدمج لكن في صدفة الحدبة.
    Du holst die DVD erst, wenn ich's dir sage. Open Subtitles فقط تذكر, لاتجلب القرص المدمج حتى أقول لك ذلك
    Ich bin schwer verkatert und hab die verdammte DVD verlegt. Open Subtitles أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين.
    Wir sind durch die ganze Stadt gelaufen und haben ihre CDs gehört. Open Subtitles لقد مررنا بكل أنحاءالمدينة، نستمعُ لأغانيها بقرصها المدمج
    Es ist mir eine Ehre. Das Vergnügen ist meinerseits. Wo ist die Bombe? Open Subtitles والذي يعني، أنني الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ذلك المدمج النووي المتنقل والخطيرة جداً
    Ich glaube, wir können die ER nutzen, um die Empathie in den Menschen zu fördern, indem wir jemandem zeigen, wie es ist, sich in jemand anderen hineinzuversetzen. TED أنا متيقن من استطاعتنا استخدام الواقع المدمج كطريق لتعزيز التواصل الحسي خلال الأجناس البشرية نفسها، من خلال الإظهار حرفيًا لشخص ما كيف يبدوا أخذ مكان شخصٍ آخر.
    Und wenn wir uns einmal die Nurfluegler, das sind Tragflaechen mit integrierten Motoren, anschauen, wie sie in den naechsten 15 Jahren kommen werden, dann landen wir hinsichtlich der Effizienzsteigerung bei Faktor drei zu vergleichbaren oder geringeren Kosten. TED و ان اتجهت في الخمسة عشر سنة القادمة او مايقرب من ذلك نحو نموذج الجناح المدمج مع الجسم نوعا ما من الاجنحة الطائرة ذات محركات داخلية ستحصل عندها على عامل تحسين الكفاءة الثالث بسعر معقول او منخفض
    Dieser Zug... ist einfach 20 Tonnen Schrott ohne die CD. Open Subtitles ...هذا القطار عبارة عن 20 طن من المعدن الخردة بدون ذلك القرص المدمج
    Zeig mir die CD, oder ich durchlöchere deinen Arsch! Open Subtitles ...لا تعبث معي، شوفني ذلك القرص المدمج أو سأطلق على مؤخرتك السوداء، أيها الصعلوق أفرغ جيوبك
    An jedem Reiseziel treffen Sie eine Kontaktperson von Sunways, die dann Daten auf Ihre Disk überträgt. Open Subtitles في كل وجـْهـَة سـفر "ستقابل أحد عملاء "سانواي سيقومون بتحميل بياناتٍ في قرصك المدمج
    - Geben Sie mir die Disk, nicht Rooks. Ich arbeite fest für Digicorp. Open Subtitles ,"عندما تخرج من "السرداب "سـَلـِّم القرص المدمج لي, و ليس لـ"روكس
    Sie haben die Sunways-Disk. Diese hier ist Ihre. Open Subtitles ,"لقد أعطيتكِ القرص المدمج لـ"سانواي و هذا القرص هو ما تريدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus