"المدينة و" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Stadt und
        
    • die Stadt
        
    In meinem Land wohnte ich schon in der Stadt, und wir fanden Kampala viel besser als ein Flüchtlingslager. TED في بلادي، عشت بالفعل في المدينة و شعرنا أن كامبالا ستكون أفضل بكثير من مخيم اللآجئين.
    Also Lily ist nicht zurück in der Stadt und sie hat keinen Freund? Open Subtitles اذن ليلى ليست فى المدينة و ليس لديها صديق
    Aus Ermittlungskreisen hieß es, es gibt vielleicht einen Zusammenhang... zwischen diesem Mord hier in der Stadt... und dem Broken-Spoke- Massaker in der Wüste. Open Subtitles صرحت مصادر قريبة من التحقيق أنه ربما يكون هناك علاقة بين ما حدث الليلة في وسط المدينة و بين المجزرة في الصحراء
    Die Trailblazers sind in der Stadt und er sollte das Spiel besprechen. - Ich mache dann einfach eine Liste. Open Subtitles تريلبليزار في المدينة و كان من المفروض أن يغطي المباراة
    Es half der Arbeitslosigkeit, da Menschen nun besser durch die Stadt kamen, und es hatte einen großen Einfluss auf das Klima und viele andere Dinge. TED تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك
    Geh du in die Stadt und sieh, was du drehen kannst, und ich halte Wache. Open Subtitles اذهبي أنت الى المدينة و حاولي أن تقنعيهم و أنا سأبقى هنا
    Ich höre Granaten in der Stadt und das Bombardement der Luftwaffe. Open Subtitles أسمع قصفا في المدينة و قذف القنابل من قبل سلاح الطيران
    Er ist die größte Nummer in der Stadt und wenn ihr etwas habt, dann sind wir bereit. Open Subtitles إنه أهم شيء في هذه المدينة و إذا كنت مستعداً لشيء فنحن مستعدون
    Ich muss mit meinem Boss reden, der ist nicht in der Stadt,... und ich weiß nicht, ob ich ihn so bald erreichen kann, wissen Sie? Open Subtitles يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟
    Sie leben gleich außerhalb der Stadt, und sie haben ein neugeborenes Baby. Es ist wirklich süß. Open Subtitles يعيشون خارج المدينة,و لديهم طفل جديد انها لطيف حقاً
    Es gibt 2300 registrierte Taxis in der Stadt, und mindestens genauso viele unregistrierte. Open Subtitles يوجد 2,300 سيارة اجرة مسجلة فى المدينة و على الاقل مثلهم غير مسجل
    Sie beleidigten jeden Polizist in der Stadt und wir hatten dasselbe Recht dort zu sein wie Sie. Open Subtitles ، لقد أهنت كُل شرطياً في المدينة و لدينا الحق بفعل ما نراهُ مناسباً
    Als Schatzmeister der Stadt und nächsthöherer Offizier unter den Stadträten ist es natürlich, dass ich das Amt des Magistrats einnehmen sollte. Open Subtitles وأمين الصندوق المدينة و المقبل من أعلى ضابط بين سلكتمن، فمن الطبيعي أنني يجب أن التدخل كما قاضي.
    Offenbar gibt es eine Art Konvention in der Stadt, und sie wollen, dass ich meine Abhandlung laut in der Lobby vorlese. Open Subtitles ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو
    Diese, wie auch immer, waren in den Akten der Stadt, und mein Kontakt lieferte sie gnädigerweise. Open Subtitles هؤلاء ، مهما يكونون، كانو في ملف المدينة و مصدري تكرم بتزودي بها
    Mann: Wir arbeiten in der Morgenschicht und freuen uns immer über den Fußmarsch hierher und über die Schönheit der Stadt und ihre Atmosphäre. Dies ist der schönste Ort in Bangladesh. TED نحن العمال الصباحيون، كنا نأتي هنا طوال الوقت و نستمتع بالسير و بجمال المدينة و بالجو العام و هذا المكان هو أجمل الأماكن في بنغلاديش.
    - Wir bringen einen Artikel mit dem Titel "Gesichter der Stadt" und ich hätte Sie gern dabei. Open Subtitles -إننا نقوم بنشر موضوع يسمّى" وجوهفي المدينة" و أرغب بإضافة صورك للموضوع
    Ich bin wieder in der Stadt und dachte, vielleicht... Open Subtitles , أنا عُدت هنا إلى المدينة .... و أعتقد أنه من الممكن
    die Stadt soll evakuiert werden. Open Subtitles نعم ، لقد وافقوا على إخلاء المدينة و استدعاء الحرس القومى
    Wir kommen in die Stadt, aber wo sollen wir suchen? Open Subtitles نحن نعرف كيف ندخل المدينة و لكننا لا نعرف أين نبحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus