"المرة القادمة عندما" - Traduction Arabe en Allemand

    • das nächste Mal
        
    • beim nächsten Mal
        
    • wenn
        
    • wieder mal
        
    • nächstes Mal
        
    • deinem nächsten
        
    wenn Sie also das nächste Mal an einen Virus denken, denken Sie an dieses Bild. TED ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار.
    wenn du das nächste Mal ohne Führerschein meinen Wagen fährst, rufe ich die Bullen. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تاخذ سيارتي بدون اذن او رخصة قيادة سابلغ الشرطة
    Bringen Sie beim nächsten Mal doch die Familie mit. Open Subtitles المرة القادمة عندما تودين التطفل أحضرى اقربائك
    wenn ich beim nächsten Mal deine Mitarbeit erbete, wirst du auf Befehl auf den Eiern von jemandem herumkauen. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما
    Denkst du dran, wenn ich wieder mal Mist baue? Abgemacht. Open Subtitles أستتذكري هذا في المرة القادمة عندما أحطم لك حياتك؟
    Ich hoffe, dass Ihr nächstes Mal nicht einmal mehr die Karte erkennen könnt. TED وآمل في المرة القادمة عندما تنظرون، لن تتمكنوا من رؤية الخريطة حتى.
    - Bei deinem nächsten Auftritt werden die Frauen demonstrieren! Open Subtitles انهم يمقتونك في المرة القادمة عندما تظهر النساء سيرابطن
    wenn du das nächste Mal ohne Führerschein meinen Wagen fährst, rufe ich die Bullen. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تأخذ سيارتي بدون إذن او رخصة قيادة سأبلغ الشرطة
    wenn ihr das nächste Mal den Helm aufsetzt, geht's zur Sache. Open Subtitles في المرة القادمة عندما توضعوا تلك الخوذ ستكون للعبة الحقيقية
    Und, das nächste Mal wenn Sie in Paris sind, sollten Sie den Eiffelturm besichtigen. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس, ينبغي أن تقومي بزيارة برج إيفل.
    Also, wenn wir das nächste Mal überlegen, was wir tun sollen, Open Subtitles لذا المرة القادمة عندما نناقش خياراتنا المطروحة عما يمكننا فعله
    wenn Sie also das nächste Mal eine Wohltätigkeitsorganisation prüfen, fragen Sie nicht nach deren Gemeinkosten. TED هكذا المرة القادمة عندما تبحث عن اعمال الخير لا تسأل كم هى مصروفاتكم بل اسألوا
    Aber ich möchte Dir helfen, so dass beim nächsten Mal, wenn ein Mädchen mit solchen Fragen kommt, Open Subtitles أنتي نقطة عمياء , لكنني أريد مساعدتك لذا في المرة القادمة عندما تاتي فتاة إلى هنا لتسألك
    Doch beim nächsten Mal fragen Sie besser nach, wenn Ihnen eine meiner Aufgaben etwas abwegig vorkommen sollte. Open Subtitles على الرغم من أنه ينبغي أن ترجعي إلي في المرة القادمة عندما تبدو إحدى المهام خارجة عن المألوف
    Dann nehme ich an, wenn ich Sie beim nächsten Mal direkt anrufe, dass Sie dann an Ihr Telefon gehen. Open Subtitles إذن، أفترض في المرة القادمة عندما أتصل بك ستجيب على هاتفك
    wenn ich wieder einen Ihrer Hunde unterrichten soll, geben Sie Bescheid. Open Subtitles في المرة القادمة عندما ترغب في تعليم أحد كلابك، أعلمني.
    wenn du wieder mal für jemanden einspringst,.. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تراقب المكان لا تدّعي بأنّك تمتلكه فقط لأنك تراقبه، فهمت
    wenn Sie wieder mal Gottes Stimme hören, rufen Sie uns nicht an. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسمع صوت الرب، لا تنادي علينا.
    nächstes Mal, wenn du hereinschaust, ruf bitte zuerst an. Open Subtitles وانت تعرف اننى استطيع وفى المرة القادمة عندما تُقرر ان تحضر الى هنا بهذا الشكل, فأرجو ان تتصل اولا
    Aber nächstes Mal fragen Sie bitte im Voraus. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريدين مني الذهاب معكِ لمكان ما، اسأليني في وقت مناسب
    Bei deinem nächsten Fluchtversuch tötest du mich besser. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسعى للهرب، من الأفضل أن تقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus