"المرتفعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • hohe
        
    • hohen
        
    • hoher
        
    • Highlander
        
    • Highlands
        
    • hohem
        
    • Höhe
        
    • hoch
        
    Aber hohe Cortisolspiegel über einen längeren Zeitraum richten im Gehirn Unheil an. TED لكن النسب المرتفعة للكورتيزول تحطم دماغك على المدى الطويل.
    Doch kann hohe Inflation ohne hohe Nachfrage zu wirtschaftlichen Problemen und schließlich zu einer Rezession führen. TED ولكن مستوياته المرتفعة التي تصاحب قلّة الطلب من شأنهما معًا أن يتسببا في مشكلة للبنيان الاقتصادي ويؤديا إلى الكساد.
    Sie mögen hohe Plätze... Open Subtitles هذين القردين إنهما يحبان الأماكن المرتفعة
    V. a. in großen Provinzen kam es zu ungewöhnlich hohen Fallzahlen. Open Subtitles و المقاطعات التي كانت من المستويات المرتفعة كانت أكبر بالمعظم
    Erstens können wir Inseln mit niedrigem Einsatz zwischen hohen Einsätzen schaffen. TED أولاً، بإمكاننا خلق جزيرة تحد منخفضة المخاطر في بحر من المخاطر المرتفعة.
    Wir nehmen diese 9 Männer... und verdoppeln mit Ihnen unsere Posten in den Gebieten mit hoher Kriminalität. Open Subtitles سنأخذ أولئك التسعة الرجال... وسنستعملهم لمضاعفة العدد في المناطق المرتفعة الجرائم
    Doch du musst dafür auch gleichzeitig deine Pflicht als Highlander erfüllen. Open Subtitles لكن الآن يتحتم عليك تنفيذ واجبات مواطن الأراضي المرتفعة أيضا
    Wir akzeptieren es, hohe und ineffiziente Kosten für die nationale Verteidigung gegen oftmals unbekannte Feinde zu tragen. Die Anhänger des Agrarprotektionismus behaupten nun, das Gleiche gelte für den landwirtschaftlichen Bereich und untermauern dies mit Argumenten der Versorgungssicherheit und Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich. News-Commentary نحن نتقبل عادة تحمل التكاليف المرتفعة غير المبررة المترتبة على الدفاع الوطني ضد أعداء مجهولين في كثير من الأحوال. ويزعم المدافعون عن حماية الزراعة، بدعوى توفير الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي، أن ما سبق يصدق أيضاً على الغذاء.
    Und du noch immer hohe Kragen, um die Narbe von Großvaters Säure unsichtbar zu machen. Open Subtitles ........ وأنتى ، عمة مارثا ، مازالت الياقة المرتفعة . تخفى الندبة التى أحرقهتا أحماض جدى ...
    Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren. UN 92 - يمكن أن تشكل القيادة الفعالة والدينامية الفارق بين البعثة المتماسكة ذات الروح المعنوية المرتفعة والفعالية على الرغم من الظروف المعاكسة، والبعثة التي تكافح للاحتفاظ بأي من هذه الصفات.
    hohe Investitionen können eine wirtschaftliche Überhitzung verursachen und die Preise für Investitionsgüter mittelfristig in die Höhe treiben, was letztlich eine Inflation auslösen würde. Eine Reduzierung der Sparquote ist daher notwendig, wenn inländische und externe Gleichgewichte erreicht werden sollen. News-Commentary وقد تؤدي الاستثمارات المرتفعة إلى فرط النشاط الاقتصادي وزيادة أسعار السلع الرأسمالية في الأمد المتوسط، وهذا يعني التضخم في نهاية المطاف. لذا فإن خفض معدل الادخار يشكل ضرورة قصوى إذا كنا راغبين في تحقيق التوازن الداخلي والخارجي.
    Legt man jedoch eine sehr langfristige Sichtweise an, so ist die Frage, ob die hohen Ölpreise für die Welt als Ganze schädlich sind, weniger eindeutig zu beantworten. Wären hohe Ölpreise etwa das Ergebnis von anschließend wieder an die Ölverbraucher ausgeschütteten Steuern, so wären sie uneingeschränkt positiv zu bewerten. News-Commentary ولكن، وعلى الرغم من ذلك؛ فإن نظرة بعيدة الأفق تقول بأن أسعار النفط المرتفعة قد لا تكون مضرة بالعالم بمجمله. وعلى سبيل المثال؛ إذا كانت أسعار النفط المرتفعة نتيجة لضرائبٍ سيعاد توزيعها على مستخدمي النفط، فسيكون الأثر الجيد لهذا الارتفاع واضحاً دون شك.
    Doch erklären die Finanzkrise und die sich anschließende Rezession dieses hohe Verschuldungsniveau nur in gewissem Grad. In Wahrheit haben viele Länder Europas und der G20 deutlich über ihre Verhältnisse gelebt – und dazu gehört auch Deutschland, trotz seines Rufs als finanzpolitischer Musterknabe. News-Commentary بيد أن الأزمة المالية ـ وما تلاها من ركود ـ لا تفسر هذه المستويات المرتفعة من المديونية. والحق أن العديد من البلدان الأوروبية وبلدان مجموعة العشرين كانت تنفق بما يتجاوز إمكانياتها إلى حد كبير ـ بما في ذلك ألمانيا، على الرغم من سمعتها بوصفها نموذجاً مثالياً للاستقامة المالية.
    Sie bieten eine angenehme Atempause von der sie umgebenden hohen Bebauungsdichte. TED فهي توفر فسحة من المباني الكثيفة المرتفعة حولها
    Mittlerweile gibt es Studien, die klar zeigen, dass die Kriege schrecklich sind, dass Vergewaltigungen schrecklich sind. Aber das ist nicht die treibende Kraft hinter den hohen Zahlen in Afrika. TED هناك دراسات تشير بوضوح أن الحروب فظيعة، والاغتصابات مريعة ولكن هذا ليس السبب الرئيسي للنسب المرتفعة للمرض في أفريقيا
    In New York erlagen sieben Personen den hohen Temperaturen. Open Subtitles في مدينة نيويورك، سبعة أشخاص لقوا مصرعهم بعد أن استسلموا بسبب درجة الحرارة المرتفعة
    - Nein, nein. Ich kann nur keine Treppen mit vielen Stufen steigen, oder zu hohen Plätzen, wie die Bar beim Top of the Mark gehen. Open Subtitles كلا , فقط لا أستطيع صعود السلالم العالية أو الذهاب إلى الأماكن المرتفعة
    Wann war ein großes Haus mit hohen Mauern nicht der amerikanische Traum? Open Subtitles الم يكن البت الكبير بالاسوار المرتفعة من الحلم الامريكى؟
    Westeuropas Errungenschaften seit dem Zweiten Weltkrieg zählen zu den eindrucksvollsten und am meisten ermutigenden Erfolgsgeschichten der Weltgeschichte. Alle sollten anstreben, dass das heutige, ungeteilte Europa auf diesen Errungenschaften aufbaut, anstatt dass diese von mehreren Generationen hoher Arbeitslosigkeit aufs Spiel gesetzt werden. News-Commentary لقد كانت المنجزات التي حققتها أوروبا الغربية منذ الحرب العالمية الثانية من بين أكثر قصص النجاح تشجيعاً وإبهاراً في تاريخ العالم. ولابد وأن الجميع يتمنون لأوروبا اليوم الموحدة أن تبنى على منجزاتها، بدلاً من أن تتسبب أجيال من البطالة المرتفعة في تهديد هذه المنجزات.
    Für das sind wir Highlander da. Open Subtitles ونحن مواطنو الأراضي المرتفعة نكافح الجريمة
    Leitet die Security in Hidden Highlands, heuert Cops an. Open Subtitles ،يدير الأمن بالمناطق المرتفعة يجنّد رجال شرطة
    Nahezu die Hälfte dieser Emissionen kam aus Ländern mit hohem Einkommen. UN وصدر ما يقارب نصف هذه الانبعاثات عن الاقتصادات المرتفعة الدخل.
    Fälle aus der Höhe, das sind klassische Stunts. TED نأتي الى السقطات المرتفعة .. المشهد الخطر التقليدي
    Wieso bist du dann mit hoch? Du hast mich Pussy genannt! Open Subtitles بما أنك لديك رهاب الأماكن المرتفعة لماذ صعدت إلى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus