Mein Partner und ich suchen nach einem passenden Kandidaten. | Open Subtitles | نحن هنا لنوقع للعمل لبرنامج الرعاية الإجتماعية شريكي و انا كنا على الخارج على ارض الحدث ونبحث عن المرشّح المناسب |
Hast du den Kandidaten gesehen? | Open Subtitles | هل سبق ورأيتي المرشّح الرئاسي؟ |
Ihre religiöse Überzeugung und Ihr väterlicher Instinkt machen Sie zum idealen Kandidaten, um seine Moral zu entwickeln. | Open Subtitles | ورعك الديني و غريزتك الأبويّة تجعل منك... المرشّح المثالي لتبنّي بلورة تطوّره الأخلاقي |
Das sind ganz spezielle Sponsoren... die sichergehen wollen, dass der Kandidat ein Anführer ist. | Open Subtitles | إنهم من نوع المساهمين الذين يرغبون بمعرفة أن المرشّح الذي يستثمرون به هو قائداً |
Hauptaugenmerk bleibt der Hunger. Alles in allem, scheint er mir ein perfekter Kandidat zu sein. | Open Subtitles | الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ. |
- Filter aktivieren. | Open Subtitles | -أدخل المرشّح |
Was haltet Ihr von Leopolds Kandidaten? | Open Subtitles | ماذا بخصوص المرشّح (ليوبولد)؟ |
Der Kandidat kommt aus der Besenkammer, was? | Open Subtitles | هل خرج المرشّح من خزانته؟ |
Vereinigt ein Kandidat mehr als zwei Drittel der Stimmen auf sich, ist er zum provisorischen Präsidenten gewählt. | Open Subtitles | ({\cH000000\3cH00FFFF}(لياو إينشو عضو حزب "تونجمنغوي" المرشّح الذي يَحصل على أكثر من ثلثي الأصوات سَيُصبح الرئيس المؤقت. |
Kandidat Martin, wie läuft die Bürgermeisteramtskampagne? | Open Subtitles | ... (المرشّح (مارتن كيف تجري حملة البلديّة؟ |