Sagen Sie ihr, sie soll sich das nächste Mal um ihren Kram kümmern und nicht Ihre und meine Zeit verschwenden. | Open Subtitles | قل لها بأن تهتم بشؤونها في المره القادمة. وتوقف عن إضاعة وقتي ووقتك. |
Und ich weis genau das nächste Mal wenn ich durchgehe werde Sie in einer Gruppe zusammen stehen und auf auf mich zeige | Open Subtitles | و أعلم في المره القادمة لو مررت بهم، سيأشر علي أحدهم و يقول: |
Da müssen Sie das nächste Mal wohl etwas fixer sein, was? | Open Subtitles | يجب أن تكون أدق من ذلك في المره القادمة. أأ .. |
Dann bis zum nächsten Mal, | Open Subtitles | الى المره القادمة اذا |
Beim nächsten Mal. | Open Subtitles | المره القادمة |
das nächste Mal, die Sie treffen möchten, vereinbaren Sie einen Termin mit meinen Assistenten. | Open Subtitles | المره القادمة التي ترغبين باللقاء . حددي موعد بواسطة مُساعدتي |
Um. Sie können mich Sie mich sehen, das nächste Mal danken. | Open Subtitles | .يمكنك أن تشكرني المره القادمة التي تراني فيها |
das nächste Mal, wenn sie dir auflauern, werde ich nicht da sein. | Open Subtitles | المره القادمة عندما يأتو من اجلك لن أكون هناك ولا اصدقائك ايضا , |
Würden Sie das nächste Mal vielleicht anklopfen? | Open Subtitles | هل تجربين طرق الباب فى المره القادمة ؟ |
das nächste Mal, wenn ein... 22-jähriger puertorikanischer Star-Läufer... von einem Bus erwischt wird, bekomme ich seinen Schwanz direkt hier hin, seinen wunderschönen, glänzenden, braunen Schwanz an meinen Körper, gleich neben... | Open Subtitles | لذا أريد أن يكون اسمي في قائمة المشترين في المره القادمة حينما... ِ |
- das nächste Mal, Raj, wenn du wieder so was vortäuscht, lasse ich dich ertrinken. | Open Subtitles | - جديا, (راج), المره القادمة إخدعني هكذا وسأدعك تغرق |