Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus. Das ist eine gigantische Zeit- und Ressourcenverschwendung. | TED | اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد |
Verkehrsstaus sind nur ein Symptom dieser Herausforderung, sie sind zwar wirklich sehr, sehr unangenehm, aber auch nicht mehr. | TED | الاختناقات المرورية هي علامة واحدة من هذا التحدي وهي غير مريحة جدا جدا لكن هذا واقعها |
Und wenn man fährt, sind diese schilder sehr wichtig. | TED | لذلك حينما تقود، يجب عليكم الإنتباه للإشارات المرورية |
Im West End ist der Verkehr zum Stillstand gekommen. | Open Subtitles | . قد قُتلوا والحركة المرورية فى ويست إند . أصبحت متوقفة تماماً |
So kommen beispielsweise Jahr für Jahr geschätzte 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben. Wir sind in der Lage dieses Problem vollends zu lösen, eine halbe Billion Dollar an Schäden zu vermeiden und unermessliches Leid zu ersparen. | News-Commentary | على سبيل المثال، تؤدي الحوادث المرورية إلى خسائر في الأرواح لا تقل عن 1,2 مليون إنسان في كل عام. ونحن نمتلك القدرة على حل هذه المشكلة بالكامل، وتجنب دفع ما يقرب من نصف تريليون دولار كتعويضات، وتفادي آلام لا توصف. وما علينا لكي نحقق كل هذه الغايات إلا أن نقلل من الحد الأقصى للسرعة في كل مكان إلى خمسة كيلومترات في الساعة. |
Sie sagt, jeder hätte diese Ampel umschalten können. | Open Subtitles | ستقول أنّ بمقدور أيّ أحد تغيير ألوان الإشارات المرورية. |
Und ich werde nicht weinen, weil ich an Verkehrsdelikte glaube... und daran, der Gesellschaft seine Schulden zurückzuzahlen, aber Sie müssen mir... | Open Subtitles | وانا لن ابدأ فى البكاء لأنني اؤمن بالمخالفات المرورية ودفع مرتبك الخاص من اموالنا ولكن يجب عليك |
Andere Beispiele sind Verkehrsstaus, der Aktienmarkt, Gesellschaft und Aufräumarbeiten nach Naturkatastrophen, Terrorismus und Aufstände. | TED | لكن أمثلة أخرى هي الإختناقات المرورية ،وسوق الأوراق المالية ، والمجتمع والتعافي من الكوارث، الإرهاب والتمرد. |
Sie werden von einem Trupp fliegender Händler verkauft, die auf den Straßen von Lagos, an Busstationen und in Verkehrsstaus herumlaufen und sie als Snack verkaufen, und das schon seit 40 Jahren. | TED | إنها تباع فقط من قبل كتيبة من الباعة المتجولين الذين يدورون في شوارع لاغوس في محطات الحافلات وفي الاختناقات المرورية وتباع كوجبة خفيفة، وقد تم بيعها على هذا النحو لمدة 40 عام. |
Dieses chinesische Konzept eines Busses, der Verkehrsstaus überbrücken kann, hat uns die Augen für neue Möglichkeiten geöffnet, über Raum und Bewegung in unseren Städten nachzudenken. | TED | كان هذا المفهوم الصيني لحافلة يمكنها تخطي الإختناقات المرورية -- بمثابة محفز لاستنتاج طرق جديدة للتفكير في حلول للمساحة والحركة داخل مدننا. |
Aber wenn wir jetzt zurückfahren, können wir den Verkehr vermeiden. | Open Subtitles | لكن لو توجهنا عائدين قد نصل الطرقات المرورية |
Ich wusste nicht, dass der Verkehr so wenig sein würde, und ich der erste hier bin für unsere "nicht-Pyjamaparty," nehme ich einfach die Couch. | Open Subtitles | لن استوعب الزحمة المرورية لكن بما انني اول شخص هنا سآخذ المدرب |
Eine Methode zur Verhinderung von Verkehrsunfällen besteht darin, von allen zu verlangen ein vergleichbares Auto mit gleicher Geschwindigkeit und in die gleiche Richtung zu fahren. Eine andere Vorgehensweise besteht darin, einige einfache Regeln aufzustellen: Wenn man langsam unterwegs ist, nicht auf der Überholspur fahren, an einer roten Ampel halten, vor dem Abbiegen blinken und so weiter. | News-Commentary | ولنستعن هنا بالقياس على الحركة المرورية. من بين السبل التي قد يقترحا البعض لمنع حوادث المرور أن نطالب الجميع بقيادة سيارات متماثلة، والتحرك بنفس السرعة، والسير في نفس الاتجاه. وهناك وسيلة أخرى تتلخص في فرض بعض القواعد البسيطة: لا تقد سيارتك ببطء في الحارات السريعة، وتوقف عند الإشارة الحمراء، واستخدم إشارتك قبل أن تغير حارتك، وما إلى ذلك. |
Der Stadtrat drängte auf eine Ampel, aber... ich denke nicht, dass der Verkehrsfluss die Zusatzkosten für den Steuerzahler rechtfertigen. | Open Subtitles | مجلس المدينة كان يسعى لوضع إشارات المرور ، لكنني لم أعتقد أن تدفق الحركة المرورية يعد مبرراً لدافعي الضرائب |
Nicht mal bei Rot über eine Ampel gefahren. | Open Subtitles | حتى أنه لم يتجاوز الإشارة المرورية أبداً |
- Nur Verkehrsdelikte. | Open Subtitles | إنّني أعمل في قضايا المخالفات المرورية فحسب |
- Nie mehr Verkehrsdelikte. - Ein neues Leben beginnt. | Open Subtitles | لا مزيد من المخالفات المرورية سنبدأ حياة جديدة |