| Die Marsianer geben nicht mehr Informationen heraus, falls sie überhaupt welche haben, was bedeutet, die U.N. heult mir die Ohren voll, ich solle ihnen geben, was ich nicht habe. | Open Subtitles | المريخيون لن يُصدروا أى معلومات سرية إذا كان لديهم بالفعل الأمر الذي يجعل فقط الأمم المُتحدة تصرخ في أذني |
| Und wenn die Marsianer endlich einen Weg hierher gefunden haben, sehen die Waffen der Russen wie Pfeil und Bogen aus. | Open Subtitles | وإن كان قد اكتشف المريخيون أخيراً وسيلة للوصول إلى هنا فإن أسلحتهم ستجعل أسلحة الروس تبدو كالعصي والحصى |
| Die einzigen Marsianer, die uns glauben würden, sind tot. | Open Subtitles | المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا |
| Eine ganze Menge über den Mars, Nathalie. | Open Subtitles | تماما الكثير من المريخيون ناتلى |
| ... das wird nur beweisen, dass die Canterbury von Mars zerstört wurde. | Open Subtitles | هذا الأمر يُؤكد فقط أن سفينة " كانتربيري " تم تدميرها من قِبل المريخيون |
| Sind bei der Landung der Marsmenschen Interviews erlaubt? | Open Subtitles | اذاهبط المريخيون هل من حق الاعلام عمل مقابلات؟ |
| Wenn die Marsmenschen ankommen, müssen sie irgendwo wohnen. | Open Subtitles | المريخيون هبطو على الارض وسيحتاجون مكان للبقاء |
| Ich rede von den Marsianern, die durch diese Luftschleuse kommen werden, um uns auszuschalten. | Open Subtitles | أنا أتحدث بشأن المريخيون الذين سيدخلون عبر ذلك الباب للقضاء علينا |
| Eine Menge Marsianer gaben ihr Leben, um uns auf dieses Schiff zu bekommen. | Open Subtitles | الكثير من المريخيون ضحوا بحياتهم لإلحاقنا بتلك السفينة |
| Der Wassertransporter, den die Marsianer zerstört haben, und das Schlachtschiff, das sie verloren haben. | Open Subtitles | ، سفينة نقل الماء التي دمرها المريخيون والسفينة الحربية التي فقدوها |
| Die Marsianer sind bekannt dafür, ihre Schiffe zu tarnen, wenn sie verdeckte Missionen durchführen. | Open Subtitles | هؤلاء المريخيون يعلمون بشأن كيفية إخفاء سفنهم الحربية عندما يكونوا في خضّم عمليات سرية |
| Ich war dabei, als die Marsianer 1938 angriffen. | Open Subtitles | كنتُ حيّة عندما غزانا المريخيون عام 1983. |
| 1976 gab es eine ganze Bewegung, um die NASA dazu zu bekommen, dieses Gebiet zu fotografieren, weil die Menschen dachten, dies wäre die monumentale Architektur der Marsianer. | TED | في عام 1976 ، حيث كانت هناك حركة شاملة لدفع وكالة ناسا لتصوير هذه المنطقة لأن الناس ظنوا ان هذه صروح معمارية بناها المريخيون. |
| Die Marsianer würden das nicht tun. | Open Subtitles | ما كان ليفعل المريخيون ذلك الأمر |
| Glaubt ihr ernsthaft, dass Mars die Canterbury zerstört hat? | Open Subtitles | ـ هل تُفكر بصراحة أن المريخيون هم من قاموا بتفجير " كاتنبيري " ؟ |
| Sie wissen schon, das eine, das Mars benutzt hat, um die Canterbury zu zerstören. | Open Subtitles | " كما تعلم ، السفينة التي إستخدمها المريخيون لتدمير " كانتربيري |
| Mars hat die Cant zerstört. | Open Subtitles | " المريخيون قاموا بتفجير " كانتربيري |
| Gedankenlesen können Marsmenschen also auch, ja? | Open Subtitles | هل يستطيع المريخيون قراءة الأفكار، أيضا؟ |
| Marsmenschen wären darüber erstaunt. | TED | سيذهل المريخيون من هذا. |
| Marsmenschen. | Open Subtitles | المريخيون. |
| - Gebt den Marsianern ihr Wasser. | Open Subtitles | أعطوا المريخيون مياههم |