chronische Einsamkeit erhöht die Chance auf einen frühen Tod um 14 Prozent. | TED | فالاكتئاب المزمن يزيد من احتمالية الموت المبكر بنسبة أربعة عشر بالمائة. |
Viele putschen sich mit Zucker, Kaffee und Energy-Drinks auf, um ihre chronische Müdigkeit zu bekämpfen. | Open Subtitles | يُثار الملايين مننا بواسطة السكر، القهوة و مشروبات الطاقة لقد قمنا بتغطية إرهاقنا المزمن. |
Es ist eine Fissur des Mittelhandknochens, was die chronische Entzündung erklärt. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما من كسر المشط والذي يفسّر الإلتهاب المزمن. |
Ich hatte einen Ruf für mein Interesse an Patienten mit chronischer Müdigkeit. | TED | كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن. |
Ich bin eine Frau, die an chronischer Schizophrenie leidet. | TED | أنا امرأة أعاني من مرض انفصام الشخصية المزمن. |
Was Sie hier sehen: Wir haben die Gehirnbahnen eines chronischen Schmerzpatienten markiert. | TED | ما ترونه هنا هو، قمنا بإختيار مسارات الدماغ لمريض بالألم المزمن |
Die drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung erhielten neuen Aufschwung, sehen sich indessen durch chronische Mittelknappheit in ihrer Wirkung leider auch weiterhin eingeschränkt. | UN | وقد أعيد تنشيط مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح ولكن الافتقار المزمن إلى الموارد لا يزال، مع الأسف، يحد من فعاليتها. |
chronische Unterentwicklung ist für sich allein genommen nicht die Ursache für belastete Beziehungen zwischen verschiedenen ethnischen, religiösen oder kulturellen Gemeinschaften. | UN | فالتخلف المزمن لا يسبب في حد ذاته توترات بين الجماعات العرقية أو الدينية أو الثقافية المختلفة. |
Eine chronische Lungenembolie würde die Atemprobleme und das Blut, das aus seinen Lungen gekommen ist, erklären. | Open Subtitles | الانصمام الرئوي المزمن قد يفسّر المشكلة التنفسية والدم الذي يأتي من الرئتين |
Richtig. Jeder Arzt behandelt chronische Schmerzen mit einer Hummelfiguren-Sammlung. | Open Subtitles | يعالج الأطباء بأنحاء العالم الألم المزمن بواسطة مجموعة من التماثيل الخزفيّة |
Will,das letzte was deine Kids brauchen ist eine chronische Nebenhöhlenentzündung von dem Schimmel vor dem ich Angst hatte, das er das alte modriges Papier infizierte. | Open Subtitles | حسنا ويل, اخر شي يحتاجه ابنائك هو التهاب الجيوب الانفيه المزمن من العفن لقد خشيت ان نغزو تلك الاوراق القديمة المتعفنة |
Wiederholte Schläge auf den Kopf können eine chronische, traumatische Enzephalopathie auslösen, wovon die Symptome aggressives Verhalten und Depressionen sind. | Open Subtitles | ضربات متكررة للرأس قد تسبب اعتلال الدماغ المزمن بسبب الصدمات أعراض ذلك هي السلوك العنيف و الإكتئاب |
Die offenkundige Verfassung des Klägers, eine chronische traumatische Enzephalopathie, | Open Subtitles | حالة المدعيّ الظاهرة بفعل إعتلال الدماغ المزمن |
Und das ist einer der Gründe, dass chronischer Stress manchmal mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen zusammengebracht wird. | TED | وهذا واحد من الأسباب التي تجعلنا أحيانا نربط الضغط المزمن بأمراض القلب والأوعية الدموية. |
chronischer Schmerz ist ein Beispiel. Wenn Sie sich selbst verbrennen, ziehen Sie Ihre Hand zurück. | TED | الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيداً |
Menschen beispielsweise, die an Krankheiten wie Diabetes oder chronischer Darmentzündung leiden, haben normalerweise eine geringe Mikrobenvielfalt in ihrem Darm. | TED | كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم. |
Eine weitere Hauptursache für Gedächtnisprobleme ist chronischer Stress. | TED | وأحد الأسباب الرئيسية الأخرى لمشاكل الذاكرة هو الإجهاد المزمن. |
So erhöht chronischer Stress etwa das Aktivitätsniveau und die neuronalen Verbindungen in der Amygdala, dem Angstzentrum des Gehirns. | TED | على سبيل المثال، يزيد التوتر المزمن مستوى النشاط وعدد الروابط العصبية في اللوزة الدماغية، وهي مركز الخوف في الدماغ، |
Verschiedene Studien bestätigten unser Resultat schnell: chronischer Stress ist schlecht für Telomere. | TED | والعديد من الدراسات أثبتت أول اكتشاف لنا أن الإجهاد المزمن هو عدو التيلوميرات. |
Das ist verrückt, aber das ist das, was in Wahrheit bei chronischen Schmerzen passiert. | TED | ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن. |
Ebenso wie Erkrankungen der Atemwege. Zum Beispiel die chronisch obstruktive Lungenerkrankung. | Open Subtitles | وأمراض الجهاز التنفّسي كمرض الانسداد الرئوي المزمن |
auch bekannt unter "chronisches Erschöpfungsyndrom". | TED | ربما يُعرف باسم "متلازمة الوهن المزمن." |
Wochen, Monate oder Jahre mit Kortikosteroiden, die sich aus chronischem Stress ergeben, können den Hippocampus schädigen und deine Fähigkeit, neue Erinnerungen zu bilden, verschlechtern. | TED | ومرور أسابيع وشهور وحتى سنين من إفرازات الستيرويدات القشرية الناشئة عن التوتر المزمن بإمكانها تدمير الحُصين والتقليل من قابلية تكوين ذكريات جديدة. |
Das ist nicht genug, um CTE auszulösen. Drei gemeldete Gehirnerschütterungen. | Open Subtitles | ذلك ليس كافيا ليصاب باعتلال الدماغ المزمن |