- Und dann hast du die Zeitachse zurückgesetzt, kamst zurück, zu dem Moment, als du gegangen bist, und stelltest fest, | Open Subtitles | ثم استعدت المسار الزمني وعدت للحظة مغادرتك |
Ich setzte die Zeitachse zurück, nur um zu erfahren, dass die Dinge nicht mehr wie früher waren. | Open Subtitles | أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته |
Ich setzte die Zeitachse zurück, nur um zu erfahren, dass die Dinge nicht mehr wie früher waren. | Open Subtitles | "نقطة الوميض" أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته |
- wird die Reise durch den Strom der Zeit zur Umkehrung | Open Subtitles | الرحلة عبر المسار الزمني سوف تعيد حالتك الطبيعية |
Wenn der Strom der Zeit einem großen Fluss ähnelt, offerieren diese Karten wohl den sichersten Weg entlang dieses Flusses. | Open Subtitles | إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر بالضبط |
In der Zwischenzeit kann der Rest von uns heraus- finden, wie wir dieses Schiff ohne Gideon steuern, sonst werden wir den Strom der Zeit wohl nie verlassen können. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إن لم يعرف بقيتنا كيف نقود السفينة بدون (غيديون) لن نقدر على مغادرة المسار الزمني أبداً |