"المسار الصحيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • richtigen Weg
        
    • richtigen Kurs
        
    • Kurs abgekommen
        
    • der richtigen Spur
        
    • die richtige
        
    Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Die Erde kann das unterstützen, wenn wir den richtigen Weg wählen. TED الأرض تستطيع تحمل ذلك إن اخترنا المسار الصحيح.
    Ein gutes Zeichen. Wir sind auf dem richtigen Weg. Open Subtitles هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح
    Der Kapitän lässt sagen, dass wir auf dem richtigen Kurs sind. Open Subtitles الكابتن يخبرك اننا نسير على المسار الصحيح
    Wir sind vom Kurs abgekommen. Open Subtitles نحن بعيدون عن المسار الصحيح
    Wir verfolgen alle Hinweise und sind sicher, wir sind auf der richtigen Spur. Open Subtitles لقد كنا نتبع الكثير من الأدلة ونحن واثقون أننا على المسار الصحيح
    Es ist nur, sie haben mir nur erlaubt an dir dran zu bleiben, weil ich ihnen versprochen habe, dich wieder auf die richtige Bahn zu bringen. Open Subtitles انهم فقط, وافقوا على مجيئي لاقضي وقت هنا لاني وعدتهم بأني سأعيدك الى المسار الصحيح
    Ich werde diesen Katheter durch verschiedene Gebiete in dein Herz führen, und sobald ich den richtigen Weg gefunden habe, werde ich etwas Strom einsetzen. Open Subtitles سأدخل هذه القثطرة في مناطق مختلفة من قلبك وحالما أجد المسار الصحيح
    Wir sind auf dem richtigen Weg, alles bestens. Open Subtitles نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن
    Das wird es wieder sein, wenn es wieder auf dem... richtigen Weg ist. Open Subtitles و سوف تستعيد ذلك مرّة أخرى عندما تعود إلى المسار الصحيح.
    Eure Mission, solltet ihr euch entscheiden, sie anzunehmen, ist es, euer Leben wieder auf den richtigen Weg zu leiten. Open Subtitles مهمتكم، هي اختيار لقبول ذلك هو إعادة حياتكم على المسار الصحيح
    Aber ich glaube, du bist am richtigen Weg, dass sie gerne eine Bindung hätte. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك تفكر فى المسار الصحيح هى بحاجة إلى ارتباط ارتباط
    Es heißt wohl, dass ich auf dem richtigen Weg bin. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنها تبين لي أنني في المسار الصحيح
    Bei allem Respekt, ich glaube, wir sind auf der richtigen Spur. Open Subtitles مع كل احترامي أعتقد أننا على المسار الصحيح
    Es ist nicht leicht, der richtigen Spur zu folgen. Open Subtitles ليس من السهل إتباع المسار الصحيح أنت ستجد بان ارجلك ستصبح أثقل
    Dein alter Herr war auf der richtigen Spur mit dem Mädchen. Open Subtitles والدك كان في المسار الصحيح فيما يتعلق بالفتاة.
    Nachdem ich ihn für sie einschaltete und sie in die richtige Richtung schob. Open Subtitles بعد أن أشغلها لها وأضعها على المسار الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus