"المساعدة الدولية من" - Traduction Arabe en Allemand

    • internationale Hilfe
        
    • der internationalen Hilfe
        
    internationale Hilfe für den wirtschaftlichen Wiederaufbau Angolas UN 59/216 - تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا
    b) die internationale Hilfe für den Wiederaufbau und die Entwicklung Mosambiks UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية الوطنيين في موزامبيق؛
    internationale Hilfe für die wirtschaftliche Rehabilitation Angolas UN 61/219 - تقديم المساعدة الدولية من أجل التأهيل الاقتصادي لأنغولا ‏
    10. beschließt, auf ihrer einundsechzigsten Tagung die Frage der internationalen Hilfe für die Normalisierung und den Wiederaufbau Liberias zu prüfen. UN 10 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل تأهيل ليبريا وتعميرها.
    10. beschließt, auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung die Frage der internationalen Hilfe für die Normalisierung und den Wiederaufbau Liberias zu prüfen. UN 10 - تقرر أن تنظر في دورتها السابعة والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    internationale Hilfe für den wirtschaftlichen Wiederaufbau Angolas UN 57/102 - تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا
    b) die internationale Hilfe für den Wiederaufbau und die Entwicklung Mosambiks zu mobilisieren und zu koordinieren; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية على الصعيد الوطني في موزامبيق؛
    b) die internationale Hilfe für den Wiederaufbau und die Entwicklung Mosambiks zu mobilisieren und zu koordinieren; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية الوطنية في موزامبيق؛
    September 2002 und dem 8. August 2003 wurde das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten bei 75 Naturkatastrophen aktiv, mobilisierte internationale Hilfe durch Appelle und Lageberichte, gewährte Barzuschüsse in Notfällen, leitete Zuschüsse von Geberregierungen weiter und entsandte Katastrophenabschätzungs- und -koordinierungsmissionen der Vereinten Nationen. UN ومن 1 أيلول/سبتمبر 2002 إلى 8 آب/أغسطس 2003، استجاب مكتب منسق الشؤون الإنسانية إلى 75 كارثة طبيعية وعمل على تعبئة المساعدة الدولية من خلال النداءات وتقارير الموقف وتقديم المساعدات الطارئة مثل المنح النقدية وتوجيه المنح من الحكومات المتبرعة وإيفاد البعثات الميدانية للأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    9. beschließt, auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung den Stand der internationalen Hilfe für die Rehabilitation und den Wiederaufbau Liberias zu prüfen. UN 9 - تقرر أن تنظر في دورتها الثالثة والستين في حالة المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    10. beschließt, die Frage der internationalen Hilfe für die Normalisierung und den Wiederaufbau Liberias auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung zu prüfen. UN 10 - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    Ein Ziel dieses Kapazitätsaufbaus - und der Friedenskonsolidierung im Allgemeinen - sollte darin bestehen, die Errichtung eigenständiger nationaler Behörden und somit den Übergang der internationalen Hilfe von der Friedensunterstützung zur längerfristigen Entwicklung zu fördern. UN وينبغي أن يكون من أهداف بناء القدرات - وبناء السلام عموما - تشجيع إنشاء سلطات وطنية تتمتع بالاكتفاء الذاتي ومن ثم تطور المساعدة الدولية من دعم السلام إلى تحقيق التنمية في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus