"المسرح في" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Bühne
        
    Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina. TED أحدى الليالي على خشبة المسرح في الحقيقة دخلت في مهبلي
    An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös. TED على المسرح في ذلك اليوم، كنت متوتراً للغاية.
    Eine Probe? Wir stellen uns vor, wir stehen auf der Bühne. Open Subtitles لنتخيل أننا على خشبة المسرح في المهرجان.
    Eines Tages stand ich auf der Bühne und plötzlich wurde alles so langweilig nur noch eine Pflichtübung. Open Subtitles لقد كنت على المسرح في أحد الأيام وفجأة أصبح يعلوه الصدأ
    Also, auf der Bühne an jenem Tag in Arusha, mein Englisch verloren, sagte ich etwas wie "Ich versuchte es. Und ich schaffte es." TED لذا، على المسرح في ذلك اليوم في أروشا، فقدت لغتي الإنجليزية، قلت شيئاً مثل، "لقد حاولت، ولقد نجحت."
    Ich verheirate euch Arschlöcher mitten auf der Bühne! Open Subtitles سأقوم بتزويجكما. على خشبة المسرح في المسرح اليونانيّ!
    (Applaus) Nicht still und leise, sondern auf der Bühne der Royal Festival Hall in London. TED (تصفيق) ولم نفعلها بطريقة هادئة -- أقمنا الحفلة على المسرح في قاعة المهرجانات الملكية في لندن.
    Wissen Sie, es ist wirklich schwer für jemanden wie mich, hier auf dieser Konferenz mit diesen unglaublich brillanten Köpfen auf der Bühne zu stehen, die immer das große Ganze sehen, in weltverändernden, lebensverändernden Ideen und Technologien denken. TED تعلمون, علي ان اخبركم انه كان فعلا صعب على شخص مثلي ان ياتي على المسرح في هذا المؤتمر مع تلك العقول العبقرية بشكل لا يصدق. الذين يفكرون في تلك الصورة الكبيرة تغيير العالم. تغيير الحياة. افكار وتكنلوجيا
    -Show. Oder habt mich im Fabulous Resort in Las Vegas schon live auf der Bühne gesehen. Open Subtitles أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    Oder habt mich im Fabulous Resort in Las Vegas schon live auf der Bühne gesehen. Open Subtitles أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    Eine Unten-ohne-Situation auf der Bühne! Open Subtitles هناك فتاة على المسرح في حالة تعري!
    (Applaus) Ich fing also mit der Theaterproduktion von "The Tempest" an, auf der Bühne in einer sehr kleinen Produktion vor vielen Jahren, und ich liebe das Stück, ich glaube auch, dass es Shakespeares letztes Stück war und es bietet sich wirklich zum Film an -- wie Sie sehen können. TED (تصفيق) فذهبت من المسرح، و فعلت "العاصفة" على المسرح في إنتاج ذا الميزانيات المنخفضة جداً منذ سنوات عديدة، وأنا أحب المسرحية، وأعتقد أيضا أنها مسرحية شكسبير الأخيره، وأنها حقاً تعطي نفسها، كما ترون، للسينما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus