Mann sollte sie abknallen, wie tollwütige Hunde. | Open Subtitles | هؤلاء يجب أن ينتظموا في صفوف أمام العلماء، ليتخلّصوا منهم كمجموعة من الكلاب المسعورة التي يمثّلوها |
Sehen Sie, tollwütige Wölfe bewegen sich nicht im Rudel. | Open Subtitles | انظر الذئاب المسعورة لا يسافرون في حزمة. |
Die sind infiziert wie tollwütige Hunde. | Open Subtitles | LN الواقع، فهي مثل حفنة من الكلاب المسعورة. |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, der Ruhe und der Beschaulichkeit, in dem ich endlich mal ausschlafen konnte. | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال الهدوء والسكينة حيث كان يمكنني أخيراً أن أستلقي |
Diese Wölfe sind nicht tollwütig. | Open Subtitles | أولئك الذئاب لا المسعورة. |
Sie waren wie tollwütige Hunde. Sie hörten nicht auf. | Open Subtitles | كانوا كالكلاب المسعورة لم يتوقفوا |
Ja, genau, wie tollwütige Rinder. | Open Subtitles | أجل , حقًّا كالمواشي المسعورة. |
tollwütige Wiesel. | Open Subtitles | ماذا تفعلون بالعرس المسعورة ؟ |
tollwütige Wölfe beißen und fliehen. | Open Subtitles | الذئاب المسعورة تعض وتفرّ |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال |
Doch fern von der Hektik der neuen Zeit lag ein Ort der Stille, der Ruhe und der Beschaulichkeit, in dem ich endlich mal ausschlafen konnte. | Open Subtitles | لكن، بعيداً عن خطوات الوقت المسعورة كان ثمّة مكان للنعزال الهدوء والسكينة حيث كان يمكنني أخيراً أن أستلقي |