"المسيحيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Christen
        
    • Christdemokraten
        
    • christlichen
        
    • christliche
        
    • Jesuit
        
    • den Christen
        
    • dass Christen
        
    • christdemokratischen
        
    Seit man dich anklagte, und obwohl man dich freisprach, stehen die Christen hier ständig unter Verdacht. Open Subtitles منذ أن حاولت هنا و تتم تبرأتك إن المسيحيين دائماً فى دائرة الشك
    Ich hörte, die Christen lehren, man solle seinen Nächsten lieben. Open Subtitles إننى أعرف أن المسيحيين يعلمونك أن تحب جارك
    Ich hörte, die Christen sagen, der Tod ist nur der Übergang zu einem besseren Leben. Open Subtitles إننى أفهم أن المسيحيين يقولون أن الموت هو إنتقال لحياة افضل
    Egal, ob es sich dabei um Konservative wie Sarkozy, Christdemokraten wie Merkel, Rechtspopulisten wie Berlusconi oder Sozialisten wie Zapatero handelt: die politische Ausrichtung spielt offenbar keine Rolle. News-Commentary وأياً كانت الانتماءات السياسية لهؤلاء الزعماء ـ من المحافظين مثل ساركوزي، أو من المسيحيين الديمقراطيين مثل ميركل، أو من الشعوبيين اليمينيين مثل بيرلسكوني، أو من الاشتراكيين مثل ثاباتيرو ـ فمن الواضح أن هذه الانتماءات لم تعد تشكل تأثيراً يُذكَر. فما دمت تشغل منصباً في أوروبا في هذه الأيام فإن هذا يعني أنك واقع في مأزق لا محالة.
    Auch in Deutschland enthält das Koalitionsabkommen zwischen Sozial- und Christdemokraten eine Bestimmung, wonach die Probezeit, während der ein Beschäftigter ohne Angabe von Gründen entlassen werden kann, von sechs Monaten auf zwei Jahre ausgeweitet wird – genau der gleiche Zeitrahmen, den auch Villepins Gesetz vorsah. In allen diesen europäischen Ländern scheinen die neuen Beschäftigungsgesetze als unausweichlich akzeptiert zu werden. News-Commentary في ألمانيا أيضاً، يتضمن اتفاق الائتلاف بين الديمقراطيين الاجتماعيين والديمقراطيين المسيحيين فقرة تقضي بمد فترة اختبار العاملين من ستة أشهر إلى عامين، وخلال تلك الفترة يمكن فصل الموظف دون إبداء أسباب أو تفسيرات ـ ويتبنى قانون دوفيلبان لعقد العمل الأول نفس الفترة. ومما يبدو أن قوانين التوظيف الجديدة في كل هذه الدول الأوروبية قد لاقت القبول بين الناس باعتبارها أمراً محتوماً.
    Die frühen christlichen Führer warfen die hebräischen Manuskripte weg und bedienten sich überall heidnischer Quellen. Open Subtitles اوائل الزعماء المسيحيين تخلصوا من المخطوطات العبرية واقترضوا من مصادر وثنية في كل المكان
    christliche Soldaten begraben gewöhnlich die Leichen ihrer gefallenen Gegner. Open Subtitles بين الجنود المسيحيين من المعتاد دفن جثث الأعداء القتلى
    Seit ich ein Jesuit bin, habe ich noch nie einen Priester getroffen, der einen Exorzismus durchführte. Open Subtitles سّيدة (ماكنيل), منذ انضمامي إلى المسيحيين لم أقابل قسا واحدا قام بطرد الشياطين
    Und ich will nicht, dass zwischen uns und den Christen ewig Streit ist. Open Subtitles ولا أريد أن يكون هناك صراع لا ينتهي بيننا وبين المسيحيين.
    Rom wird von einem Ungeheuer regiert, das euch erzählt, die Christen hätten Rom in Brand gesteckt. Open Subtitles إن روما يحكمها وحش يقول لكم أن المسيحيين قد حرقوا روما
    Du vergisst, dass die Christen einem anderen König und Gott gehorchen. Open Subtitles تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر.
    Ich tue mein Bestes, aber die Christen werden ihn beschützen. Open Subtitles سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم.
    Und leider kommt er auch sicher in die Hölle, denn die Christen haben das mit der Macht nicht besonders gerne. Open Subtitles ولسوء الحظ الجحيم هو على الأرجح مكانه لأن المسيحيين لا يبدو متعاطفين حول موضوع القوة بأكمله
    Hör mir zu. Ich habe im Kampf für die Christen einen meiner Söhne verloren. Open Subtitles اسمعني، لقد فقدت أحد أبنائي أثناء قتالنا لصالح المسيحيين.
    Kublai hat immer wieder geschworen, die Christen in Frieden zu lassen. Open Subtitles لقد تعهد "قوبلاي" مراراً وتكراراً بأن يدع المسيحيين يعيشون بسلام.
    In Dänemark ist die ultrarechte Dänische Volkspartei mit 25 Parlamentssitzen die drittgrößte Partei des Landes. Holländische Populisten wie Rita Verdonk und Geert Wilders, der von einer paranoiden Angst vor der „Islamisierung“ getrieben wird, setzen die traditionellen politischen Eliten – eine Mischung aus Liberalen, Sozialdemokraten und Christdemokraten – gewaltig unter Druck. News-Commentary في الدنمرك، يُـعَد حزب الشعب اليميني المتشدد، والذي يمتلك 25 من المقاعد في البرلمان، ثالث أضخم حزب في البلاد. وفي هولندا يفرض الشعوبيون، من أمثال ريتا فيردونك و غريت وايلدرز ، الذين تحركهم مخاوفهم المرضية من "أسلمة المجتمع"، ضغوطاً على النخبة السياسية التقليدية في البلاد ـ والتي تتألف من تركيبة من الليبراليين، والديمقراطيين الاجتماعيين، والديمقراطيين المسيحيين.
    Die zweite Unbekannte bezieht sich darauf, was genau die beiden großen Parteien bei dieser Auseinandersetzung trennt. Die Sozialdemokraten (SPD) und die Christdemokraten (CDU) stehen beide hinter der sozialen Marktwirtschaft, hinter den Grundlagen einer an Konzernen orientierten Wirtschaftsführung, hinter der Aufrechterhaltung der sozialstaatlichen Ansprüche, hinter der EU und der NATO. News-Commentary يتعلق المجهول الثاني بالسبب وراء الانفصال بين الحزبين الكبيرين في هذه المنافسة. ذلك أن حزب الديمقراطيين الاجتماعيين وحزب الديمقراطيين المسيحيين ملتزمان بـِ "اقتصاد السوق الاجتماعي" ومتفقان على العناصر الرئيسية لإدارة اقتصاد الشركات، وعلى صيانة مكتسبات دولة الرفاهية الاجتماعية، ولا اعتراض لدى الحزبين على وضع ألمانيا في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلنطي.
    Merkel hatte im Vorfeld ihres jüngsten Parteitages einige Schwierigkeiten, weil Jürgen Rüttgers, der Ministerpräsident des größten deutschen Bundeslandes Nordrhein-Westfalen, die Christdemokraten an ihre historische Unterstützung einer starken Sozialpolitik erinnerte. Allein von Royal kann man behaupten, dass sie im Vergleich zu dem Hardliner der regierenden Partei, Nicolas Sarkozy, für eine sanftere Linie steht. News-Commentary واجهت ميركيل وقتاً عصيباً أثناء إعدادها لمؤتمر حزبها الأخير حين عمد يورجين راوتجرس الوزير الرئيس لأكبر ولاية ألمانية، ويستفاليا شمال الراين ( North-Rhine Westphalia )، إلى تذكير الديمقراطيين المسيحيين بتأييدهم التاريخي لانتهاج سياسات قوية فيما يتصل بالضمان الاجتماعي. إن رويال فقط هي التي نستطيع أن نجزم بأنها تمثل الخط اللين في مواجهة نيكولاس ساركوزي ممثل الخط المتشدد في الحزب الحاكم.
    Ihr macht mich nicht zum blinden Narren, der seinen Kopf wiegt, seufzt, bedauert, nachgibt den christlichen Vermittlern. Open Subtitles لن أكون مثل هؤلاء الحمقى قِصار النظر يهزّون رءوسهم، عطفاً وتنهداً ويستسلمون إلى شفاعة المسيحيين
    Wenn du mal überlegst, Rashid, hat Afrika den christlichen Missionaren viel zu verdanken. Open Subtitles وإذا فكرت بالأمر يا "رشيد"، تجد أن "أفريقياً" تدين بالكثير للمبشرين المسيحيين.
    Wir haben dies schon vor Jahrzehnten gesehen, als Teddy Kollek, der großartige Bürgermeister von Jerusalem in den 80ern und 90ern, an einem Tag in seinem Büro von religiösen Anführern jeglicher Art belagert wurde. christliche Prälaten, Rabbis und Imame. TED رأينا هذا منذ عقدين عندما تيدي كوليك, عمدة مدينة القدس العظيم في الثمانينات و التسعينات حوصر يوما في مكتبه بواسطة قادة دينين من كل الطوائف الأساقفة المسيحيين والحاخامات و الائمة
    Seit ich ein Jesuit bin, habe ich noch nie einen Priester getroffen, der einen Exorzismus durchführte. Open Subtitles سّيدة (ماكنيل) منذ أنضمامي إلى المسيحيين لم أقابل قسا واحداً قام بطرد الشياطين
    Geh zu den Christen. Open Subtitles إذهب إلى زعمائك المسيحيين.
    Ist es nicht ironisch, dass Christen, die behaupten, an ein unendliches, unerkennbares Wesen zu glauben, Gott in geschlossene Systeme und starre Doktrinen schnüren? TED ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus