Und ich wette, am meisten hast du gehasst, dass man mich den Mitbegründer von Facebook nannte. | Open Subtitles | أنا أراهن أن أكثر ما كرهته هو أنهم عرفوني بصفتي المؤسس المشارك لـ الفيس بوك |
Am Ende seines klassischen Textes über Gravitation beschrieb Kip Thorne, ein Mitbegründer LIGOs, die Jagd nach den Wellen folgendermaßen: "Die technischen Schwierigkeiten beim Bau solcher Detektoren sind gewaltig. | TED | لذلك في اتجاه نهاية النص الكلاسيكي عن الجاذبية كيب ثورن المؤسس المشارك ب LIGO وصف البحث عن موجات الجاذبية على النحو التالي قال" الصعوبات التقنية التي يجب التغلب عليها في بناء هذه الكاشفات ضخمة |
Bitte begrüßen Sie jemanden, der hilft, Indiens Müllproblem zu lösen: Mani Vajipey, Wiederverwerter und Mitbegründer bzw. | TED | فضلًا رحبوا معي بهذا الشخص الذي يساهم في حل مشاكل إدارة النفايات في الهند، ماني فاجباي، من يقوم بإعادة التدوير والمؤسس المشارك/الرئيس التنفيذي لشركة بانيان نيشن. |
Möglicherweise wird Twitter jetzt aggressivere Schritte unternehmen, um die Internetfreiheit im Ausland zu fördern. So deutete Evan Williams, Mitbegründer und CEO des Unternehmens, ohne freilich genauere Einzelheiten zu nennen kürzlich an, dass Softwareentwickler an einer Technologie arbeiteten, um staatlichen Barrieren auszuweichen. | News-Commentary | وربما يتخذ موقع تويتر الآن تدابير أكثر عدوانية في تعزيز حرية الإنترنت في الخارج. ومؤخراً أشار إيفان ويليامز ، المؤسس المشارك والرئيس التنفيذي، إلى أن مطوري البرامج يعملون الآن على إنتاج التكنولوجيا اللازمة للتغلب على الحواجز الحكومية، غير أنه لم يتحدث عن تفاصيل محددة. |