"المشار إليه في الفقرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Ziffer
        
    8. beschließt, dass die in Ziffer 6 genannte Ermächtigung den folgenden Grundsätzen unterliegt: UN 8 - تقرر أن ينفذ الإذن الممنوح، المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، وفقا للمبادئ التالية:
    112. stellt fest, dass der in Ziffer 110 genannte Bericht gemäß Artikel 319 des Seerechtsübereinkommens auch den Vertragsstaaten vorgelegt werden wird, soweit es um Fragen allgemeiner Art geht, die in Bezug auf das Seerechtsübereinkommen aufgetreten sind; UN 112 - تلاحظ أن التقرير المشار إليه في الفقرة 110 أعلاه سوف يقدم أيضا إلى الدول الأطراف عملا بالمادة 319 من الاتفاقية المتعلقة بالمسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بخصوص الاتفاقية؛
    4. beschließt, das Mandat der in Ziffer 3 der Resolution 1698 (2006) genannten Sachverständigengruppe für die in Ziffer 1 genannte Dauer zu verlängern; UN 4 - يقرر أن تُمدَّد للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1698؛
    Die Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität sind daher ein direktes Mittel zur Verhütung des Terrorismus, wie in Ziffer 4 der Resolution festgestellt wird. UN ومن ثم فإن الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة المنظمة تعتبر وسيلة مباشرة من وسائل منع ظاهرة الإرهاب، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 من القرار.
    19. erklärt erneut, dass er die Aktionen Irans im Lichte des in Ziffer 18 genannten Berichts prüfen wird und UN 19 - يؤكد مجددا أنه سيستعرض الإجراءات التي تتخذها إيران في ضوء التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه، وأنه:
    9. beschließt, dass das in Ziffer 8 genannte Mandat der Sachverständigengruppe auch die nachstehend beschriebenen Aufgaben umfasst: UN 9 - يقرر أن تشمل ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، المهام الواردة أدناه أيضا:
    29. beschließt, dass die in Ziffer 28 beschriebene Kürzung nicht auf Kapitel 2 (Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste) angewandt wird; UN 29 - تقرر ألا يطبق التخفيض المشار إليه في الفقرة 28 أعـــلاه على الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛
    8. beschließt, dass das in Ziffer 7 enthaltene Mandat des Hohen Beauftragten nach den bevorstehenden allgemeinen Wahlen in Côte d'Ivoire enden wird; UN 8 - يقرر أن تنتهي ولاية الممثل السامي، على النحو المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه، بعد الانتخابات العامة القادمة في كوت ديفوار؛
    14. erklärt, dass sie den entsprechenden Bericht des Generalsekretärs, auf den in Ziffer 13 Bezug genommen wird, auf ihrer einundsechzigsten Tagung behandeln wird, mit dem Ziel, Beschlüsse zur Stärkung der Rechenschaftspflicht in der Organisation zu fassen; UN 14 - تدرك أنها ستنظر في تقرير الأمين العام ذي الصلة المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه في دورتها الحادية والستين بهدف اتخاذ قرارات لتعزيز المساءلة في المنظمة؛
    150. stellt fest, dass der in Ziffer 148 genannte Bericht gemäß Artikel 319 des Seerechtsübereinkommens auch den Vertragsstaaten vorgelegt werden wird, soweit es um Fragen allgemeiner Art geht, die in Bezug auf das Übereinkommen aufgetreten sind; UN 150 - تلاحظ أن التقرير المشار إليه في الفقرة 148 أعلاه سوف يقدم أيضا إلى الدول الأطراف عملا بالمادة 319 من الاتفاقية فيما يتعلق بالمسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بخصوص الاتفاقية؛
    12. betont, dass die Veranschlagung des in Ziffer 11 genannten Betrags eine außerordentliche Maßnahme zum Ausgleich der seit Einrichtung des Kontos nicht an dieses überwiesenen Mittel ist; UN 12 - تؤكد أن اعتماد المبلغ المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه تدبير استثنائي لمعالجة النقص في تحويل الموارد إلى حساب التنمية منذ إنشائه؛
    8. ersucht den Generalsekretär, den in Ziffer 7 genannten Bericht dem Sonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze zur Kenntnis zu bringen. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى التقرير المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه.
    13. erklärt, dass er die Aktionen Irans im Lichte des in Ziffer 12 genannten, innerhalb von 60 Tagen vorzulegenden Berichts prüfen wird und UN 13 - يؤكد أنه سيعاود النظر في الإجراءات التي ستتخذها إيران على ضوء التقرير المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه، المقرر تقديمه في غضون 60 يوما، وأنه سيقوم بما يلي:
    12. beschließt, auf ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung das Tagegeld für die Truppen auf der Grundlage der Informationen, die im Rahmen des in Ziffer 10 genannten umfassenden Berichts zu unterbreiten sind, zu überprüfen; UN 12 - تقرر أن تستعرض البدل اليومي للقوات في دورتها الستين المستأنفة، استنادا إلى المعلومات التي ستقدم في سياق التقرير الشامل المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه؛
    102. stellt fest, dass der in Ziffer 101 genannte Bericht gemäß Artikel 319 des Seerechtsübereinkommens auch den Vertragsstaaten vorgelegt werden wird, soweit es um Fragen allgemeiner Art geht, die in Bezug auf das Seerechtsübereinkommen aufgetreten sind; UN 102 - تلاحظ أن التقرير المشار إليه في الفقرة 101 أعلاه سوف يقدم أيضا إلى الدول الأطراف عملا بالمادة 319 من الاتفاقية فيما يتعلق بالمسائل ذات الطبيعة العامة التي أثيرت بخصوص الاتفاقية؛
    5. ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, erforderlichenfalls eine Gruppe von Sachverständigen nach Sierra Leone zu entsenden, um den in Ziffer 6 genannten Bericht zu erstellen; UN 5 - يطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يـوفد، عند الضرورة، الفريق اللازم من الخبراء إلى سيراليون لإعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 6 أدناه؛
    iii) seine internationalen Verpflichtungen als Mitglied der Vereinten Nationen einhält, die in Artikel 2 Absätze 3, 4 und 5 und in Artikel 33 der Charta genannten Grundsätze achtet und mit dem Generalsekretär uneingeschränkt zusammenarbeitet, insbesondere in Bezug auf das in Ziffer 3 genannte Angebot Guter Dienste; UN '3` تتقيد بالتزاماتها الدولية بوصفها عضواً في الأمم المتحدة، وتحترم المبادئ الواردة في الفقرات 3 و 4 و 5 من المادة 2 من الميثاق وفي المادة 33 منه، وتتعاون تعاونا تاما مع الأمين العام، وخصوصا من خلال اقتراحه بذل المساعي الحميدة المشار إليه في الفقرة
    175. stellt fest, dass der in Ziffer 173 genannte Bericht gemäȣ Artikel 319 des Seerechtsübereinkommens auch den Vertragsstaaten vorgelegt werden wird, soweit es um Fragen allgemeiner Art geht, die in Bezug auf das Übereinkommen aufgetreten sind; UN 175 - تلاحظ أن التقرير المشار إليه في الفقرة 173 أعلاه سوف يقدم أيضا إلى الدول الأطراف عملا بالمادة 319 من الاتفاقية فيما يتعلق بالمسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بخصوص الاتفاقية؛
    37. ersucht den Sonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze, den in Ziffer 36 genannten Bericht auf seiner Arbeitstagung 2010 zu behandeln; UN 37 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تنظر في التقرير المشار إليه في الفقرة 36 أعلاه في دورتها الموضوعية لعام 2010؛
    Der Sonderausschuss ist ferner der Ansicht, dass der in Ziffer 279 des Berichts erwähnte Vorschlag unannehmbar ist und außerdem sein Mandat überschreitet [Ziff. 283]. UN 102- وترى اللجنة الخاصة كذلك أن الاقتراح المشار إليه في الفقرة 279 من التقرير اقتراح غير مقبول، إضافة إلى أنه يتجاوز حدود ولايتها [الفقرة 283].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus