"المشكلة الثانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • das zweite Problem
        
    das zweite Problem, bei dem König David klar wurde, dass er es nicht lösen konnte, war das Problem des menschlichen Leids. TED المشكلة الثانية والتي أدرك الملك داوود أنه لم يستطع حلها هي المعاناة الإنسانية
    das zweite Problem ist, dass der Planet, den wir haben, in sehr unfairer Weise genutzt wird. TED المشكلة الثانية هي أن الكوكب الذي لدينا يستخدم بصورة مجحفة للغاية.
    Aber es ist das zweite Problem, das mich eher beunruhigt. Open Subtitles المشكلة الثانية أجدها مثيرة للقلق أكثر
    das zweite Problem, das uns bewusst wurde, war ein völlig unzureichende Wiedereingliederung der Veteranen, und dieses Thema ist gerade auf den Titelseiten der Zeitungen, weil im Moment Veteranen aus dem Irak und aus Afghanistan nach Hause kommen. Und sie haben mit der Wiedereingliederung ins zivile Leben zu kämpfen. TED المشكلة الثانية هي أننا أصبحنا واعين بنظام إعادة إدماج قدامى المحاربين غير الكافي. وهذا هو الأمر، إنه في عناوين الأخبار الآن. قدامى المحاربون هؤلاء عائدون إلى الوطن من العراق وأفغانستان وهم يعانون من أجل الإدماج في حياة مدنية.
    das zweite Problem besteht darin, der Politik der einzelnen Länder Disziplin aufzuerlegen, um der Versuchung zuvorzukommen, die einheimische Inflation oder Arbeitslosigkeit zu exportieren. Unter dem Goldstandard war die Disziplin automatisch. News-Commentary وتتخلص المشكلة الثانية في فرض الانضباط على السياسات الوطنية من أجل استباق إغراءات تصدير التضخم المحلية أو البطالة. وفي ظل معيار الذهب كان الانضباط تلقائيا. أما في ظل أسعار الصرف المعومة فلم يعد الانضباط تلقائيا.
    Was das zweite Problem heute ist. Open Subtitles -تلكَ المشكلة الثانية لبشر هذا الزمان
    Was ist das zweite Problem? Open Subtitles ماذا هذا المشكلة الثانية
    das zweite Problem ist der richtige Zeitpunkt, denn die Regierungen müssen sicherstellen, dass die Maßnahmen ihre Wirkung in der richtigen Reihenfolge entfalten. Für eine effektive Implementierung müssen Schlüsselfaktoren wirtschaftlicher und finanzieller Interaktion verstanden werden, was nicht nur auf Feedback-Effekte zutrifft, sondern auch auf Verhaltenseffekte der Reaktionen des privaten Sektors. News-Commentary وتتمثل المشكلة الثانية في التوقيت، حيث تناضل الحكومات لضمان إحداث التدابير للأثر المرغوب بالتسلسل المناسب. ويتطلب التنفيذ الفعّال فهم الملامح الرئيسية للتفاعلات الاقتصادية والمالية، ليس فقط تأثيرات ردود الفعِل، بل وأيضاً الجوانب السلوكية من استجابات القطاع الخاص. ولابد أن يتم كل هذا بالتنسيق المحكم مع ملاحقة إصلاحات جانب العرض التي تعزز النمو القوي والدائم والشامل.
    das zweite Problem ergibt sich aus der Möglichkeit, dass Kapitalzuflüsse dem Wachstum schaden könnten, auch wenn man Bedenken hinsichtlich finanzieller Instabilität außer Acht lässt. Die Befürworter der Kapitalmobilität gehen davon aus, dass es in armen Volkswirtschaften jede Menge profitabler Investitionschancen gibt, die aufgrund eines Mangels an investierbarem Vermögen nicht genutzt werden. News-Commentary وتتعلق المشكلة الثانية باحتمال مفاده أن تدفقات رأس المال قد تكون ضارة بالنمو، حتى ولو نحينا جانباً المخاوف بشأن الهشاشة المالية. ويفترض أنصار حرية حركة رأس المال أن الاقتصادات الفقيرة لديها العديد من فرص الاستثمار المربحة غير المستغلة بسبب نقص الأموال التي يمكن استثمارها. وهم يزعمون أن قدوم رؤوس الأموال يعني انطلاق الاستثمار والنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus