"المصارف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bank
        
    • Banken
        
    • Banker
        
    • Bankraub
        
    • Bankräuber
        
    • Bankkonten
        
    • Interbank-Zahlungsvereinbarungen
        
    Die Bank wird schon ausgeraubt. Open Subtitles طالما تحملين مسدساً غير محشواً فلا يجب أن تهاجمي المصارف
    - Eher Mexikanische! Die gehören der Capital Bank and Trust. Sie unterstehen amerikanischem Recht. Open Subtitles بل مصارف مكسيكية - تلك المصارف تدعمها مصارف نيويورك وتحميها القوانين الأمريكية -
    Ganz nebenbei habe ich euch etwas über eine Bank sagen hören. Ich kenne mich gut mit Banken aus. Open Subtitles كما أني سمعتك تقول شيئاً حول مصرف أنا جيدة جداً بشأن المصارف
    Nein, das wäre zu offensichtlich. Interpol wäre schon bei all den Banken. Open Subtitles لا، ذلك شديد الوضوح الشرطة الدولية ستكون على علم بهذه المصارف
    Mein Experiment soll verhindern, dass Menschen getötet werden, nicht das sie Banken ausrauben. Open Subtitles تجربتي تتعلّق بإيقاف النّاس من أن يُقتَلوا، وليس من أن يسرقوا المصارف.
    Wenn man uns vermittelt, dass Banker ein respektabler Beruf ist, wollen viele von uns Banker werden. TED فعندما يُقال لنا ان العمل في المصارف هو مهنة محترمة جدا فجميعنا سوف ينساق الى الرغبة بالعمل في المصارف
    Bankraub und solche Dinge. Open Subtitles مجالس الجرعات السطو على المصارف والسرقات
    Es laufen nicht viele alte Bankräuber herum, mit einer Altersvorsorge, oder? Open Subtitles لا نرى الكثير من لصوص المصارف طلقاء و لديهم معاش تقاعدي , اليس كذالك ؟
    Und in der Welt der Bankkonten ist es wichtig, einen Freund zu haben. Open Subtitles و في عالم يحكمه الأنساب و حسابات المصارف الخل الوفي نادر جداً
    Dann müsstest du jetzt nicht die Bank anbetteln. Open Subtitles ما كنتَ لتضطرّ حينها للإذعان واستجداء المصارف
    Vor vier Tagen hat er den Computer in seinem New Yorker Büro benutzt, um die Namen von tausenden der reichsten Kunden der Bank herunterzuladen und Aufnahmen ihrer Privatkonten zu machen. Open Subtitles قبل أربعة أيام إستعمل الحاسوب في مكتبه في نيويورك لتحميل أسماء آلاف المصارف
    Ich habe einen geeigneten Vormund gefunden und bringe euch zu eurem neuen Zuhause, bevor die Bank aufmacht. Open Subtitles بما أنني وجدت لكم وصياً مناسباً، سآخذكم إلى منزلكم الجديد قبل بدء عمل المصارف.
    Niemand im Tal hatte je eine Bank gesehen. Open Subtitles " لا أحد في وادينا شاهد من قبل أحد المصارف "
    der Menge an Bargeld oder vergleichbarem, die die Bankiers bei der Zentralbank eingelegt haben, und die Menge an bestehendem Schuldgeld, die die Bank als Einlagen hat. Open Subtitles اليوم , الاحتياطي ل المصارف يتكون من أمرين : كمية النقود التي تصدرها الحكومة أو ما يعادلها التي أودعتها المصارف لدى البنك المركزي ,
    Die meisten dieser Banken, die im Wettstreit mit einander stehen, haben niemals Informationen ausgetauscht. Open Subtitles معظم هذه المصارف في تنافس شديد مع بعضها لم تتشارك أي معلومات قط
    Auȣerdem ist es wichtig, dass diese Banken mittel- und langfristige Hilfe zur Deckung des Entwicklungsbedarfs ihrer Kunden gewähren. UN ومن المهم أيضا أن تقدم تلك المصارف المساعدة على الأجلين المتوسط والطويل من أجل تلبية الاحتياجات الإنمائية لعملائها.
    Das bedeutet, wir müssen uns nicht mehr auf die Banken verlassen, um unsere Transaktionen zu sichern. TED وهذا يعني أننا لم نعد في حاجة إلى الاعتماد على المصارف لتأمين معاملاتنا المالية.
    Wie gesagt. Guinea zieht die Notbremse. Der Diktator Ojukwa sagt, die westlichen Banker sind geldgierig. Open Subtitles لقد اخبرتك , الغت غينيا العقد هذا الديكتاتور يقول بأن المصارف الغربية طماعيين
    Und Bankraub ist nicht rechtschaffen. Open Subtitles سرقة المصارف ليس بالشيء الجيد والمعتدل
    Es geht meistens um Pädophile und Bankräuber oder Kerle, die ihre Familie abgemurkst haben und so. Open Subtitles الحرائق ' سرقة المصارف ومن يقتلون عائلاتهم
    Und den Rest verteile ich auf Bankkonten für euch. Open Subtitles ثم اضع بقيه الاموال لحسابكم فى احدى المصارف
    d) im Rahmen von Interbank-Zahlungssystemen, Interbank-Zahlungsvereinbarungen oder Abwicklungs- und Zahlungsausgleichssystemen für Wertpapiere oder sonstige Finanzanlagen oder -instrumente; UN (د) نظم مدفوعات فيما بين المصارف أو اتفاقات دفع فيما بين المصارف أو نظم مقاصة وتسوية تتعلق بأوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus