"المصاعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Fahrstühle
        
    • Fahrstuhl
        
    • die Aufzüge
        
    • Fahrstühlen
        
    • Aufzug
        
    • den Aufzügen
        
    • Fahrstuhlschächte
        
    • den Aufzugsschächten
        
    Nein. Die Fahrstühle sind nachts gesperrt und verwanzt. Open Subtitles لا، المصاعد تُقفل وتراقب بالمسجّلات مساءً، بطريقتك هذه عليّ تعطيل نظامين
    Die Fahrstühle funktionieren wieder. Schön der Reihe nach. Open Subtitles المصاعد عادت للعمل من هنا يا قوم, بشكل منظم
    Für den Fahrstuhl zum Tresorraum braucht man Schlüssel. Open Subtitles حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. المصعد يذهب للطابق 26 سأحتاج الى قطعة خاصة
    die Aufzüge in diesem Gebäude zum Beispiel werden höchst wahrscheinlich von einem dieser Geräte gesteuert. TED على سبيل المثال المصاعد في هذا المبنى على الاغلب يتم التحكم فيها عن طريق واحد من هذه
    Fahrstühlen, Telefonzellen und so weiter. Open Subtitles .. المصاعد ، كبائن الهاتف مثل هذا النوع من الأماكن
    Es kommt daher, dass dem Aufzug ein paar wichtige Steuerungsmerkmale fehlen, zum Beispiel Knöpfe. TED ان تلك المصاعد كانت فاقدة لأدوات هامة جداً .. وهي الازرار
    Ich kann Die Fahrstühle nicht aufhalten, aber ich die Ruftasten aktivieren. Open Subtitles لا أستطيع إيقاف المصاعد ولكن يمكنني تفعيله بضغط الأزرار
    Die Fahrstühle laufen mit dem selbständigen Notfallprotokoll. Open Subtitles المصاعد تتبع الأن نظام الطوارئ الاوتماتيكي
    Ich glaube, dafür werden Die Fahrstühle abgeschaltet, und die von der Bank müssen halt ein anderes Mal wiederkommen. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Das ist der elektrische Betriebsraum. Da kann man Die Fahrstühle auf manuell oder komplett ausschalten. Open Subtitles هذه غرفة الكهرباء الرئيسية, يمكن إجتياز المصاعد من هنا أو تطفئها بالكامل
    Aber man sieht auch, dass Die Fahrstühle nicht echt sind. Open Subtitles ولكنك أيضاً ترى الزيف المتمثل في المصاعد الهيكلية
    Fahrstuhl Nummer drei ist immer noch aktiv. Open Subtitles أليست المصاعد مغلقة؟ ثلاثة مصاعد ما تزال نشطة
    Wow, das ist eine wirklich bedeutsame Wertung, von einem Mädel, dass in einen Fahrstuhl pinkelt. Open Subtitles هذا الكلام من الفتاة .التي تتبول في المصاعد
    Ich war mal der, der den Fahrstuhl anhielt. Open Subtitles لقد إعتدت أن أكون الشخص الذى يقوم بإيقاف المصاعد
    Sie haben die Tiefgaragen-Empfangshalle betreten. Benutzen Sie die Aufzüge für direkten Zugang zur Wartehalle im Hauptgeschoss. Open Subtitles لقد أتيت من المرآب لذا استخدم المصاعد للذهاب الى وجهتك وشكراً
    Ihr 2 bewacht die Aufzüge. Der Rest kommt mit mir. Open Subtitles أنتما راقبا هذه المصاعد و لتلحق البقية بي
    Und wir wissen, dass der Mörder weder die Aufzüge noch die Treppe nutzte. Open Subtitles بالضبط نحن نعلم أن القاتل لم يستخدم المصاعد أو الدرج
    Dort durch zu den Fahrstühlen und dann zwei Etagen hoch und dann gehen Sie nach rechts und den Flur entlang und dann sehen Sie Donna. Open Subtitles هل ترى هذه الأبواب هناك ؟ اذهب عن طريق المصاعد. ثم اصعد لدورين.
    Ok, hört her! Wir müssen mit den Fahrstühlen aufs Dach gelangen. Open Subtitles حسناً أصغوا، يجب أن نجد المصاعد ونصعد للسطح
    Ich würde beim richtigen Eiffelturm den Aufzug nehmen. Open Subtitles إذا ذهبت الى برج إيفل سأخذ واحد من هؤلاء المصاعد
    Nein, bleibt von den Aufzügen weg. Open Subtitles كلا، الأمر في غاية الخطورة ابتعدوا عن تلك المصاعد
    Hierfür wurde die Feuerwelle verantwortlich gemacht, die die Fahrstuhlschächte heruntergerollt war. Open Subtitles هذا نتج عن كرة النار التى سقطت فى أبيار المصاعد
    Diese extrem heißen Stellen wurden unter den Aufzugsschächten im 7. Untergeschoss entdeckt. Open Subtitles وجدت هذه المناطق الحارة جدا فى قواعد أبيار المصاعد فى مستوى البدروم رقم 7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus