"المصدرَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Quelle
        
    • der Quelle
        
    Vergiss die Quelle. Wir müssen herausfinden, wie Solis die Tests bestanden hat. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Sie wollten die Quelle töten, um selbst herrschen zu können. Open Subtitles هم كَانوا يُخطّطونَ لقتل المصدرَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُسيطروا.
    Wir haben die Quelle nicht getötet. Open Subtitles نحن لَمْ نَقْتلْ المصدرَ مثل نحن إعتقدنَا.
    Wenn Coles Liebe noch stärker wird, wird sie mächtiger als die Quelle. Open Subtitles إذا يُصبحُ حبَّ كول أيّ أقوى، هو سَيَقْهرُ المصدرَ.
    Der Tod der Quelle hat in der Unterwelt einen Machkampf verursacht. Open Subtitles موت المصدرَ خَلقَ a صراع على سلطة في عالم الجريمةِ،
    Nein, wenn er die Quelle tötet, wird er zur Quelle. Open Subtitles لا، إذا يَقْتلُ المصدرَ، يُصبحُ المصدرَ.
    - Nur eine Vorsichtsmaßnahme, bis die Quelle da ist, um ihn zu töten und seine Kräfte zu stehlen. Open Subtitles - فقط a إحتراس حتى يَصلْ المصدرَ لقَتْله ويَسْرقُ قوَّتَه.
    Die Unterwelt ist im Chaos, die Quelle wird für tot gehalten und Kurzon will die Lücke füllen. Open Subtitles عالم الجريمة في الفوضى. إنّ المصدرَ يُفتَرضُ ميت، وKurzon سَيُحاولُ مَلْئ ذلك الفراغِ.
    Ich nicht, aber die Quelle. Open Subtitles ربما لَيسَ، لكن المصدرَ يُمْكِنُ أَنْ.
    Wir werden direkt an die Quelle gehen. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ بعد المصدرَ.
    Helft mir, die Quelle aufzuhalten. Open Subtitles ساعدْني أُوقفُ المصدرَ.
    Das war die Quelle. Open Subtitles ذلك كَانَ المصدرَ.
    Wir wollen die Quelle. Open Subtitles نُريدُ المصدرَ.
    - lch bin nicht die Quelle. Open Subtitles - لَستُ المصدرَ.
    Oder Shax, um genau zu sein. Der Meuchelmörder der Quelle. Open Subtitles بشكل مُحدّد أكثر، Shax، الذي قاتلُ المصدرَ.
    - Durch die Magie der Quelle. Open Subtitles - سحر المصدرَ جَلبَك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus