"المصري" - Traduction Arabe en Allemand

    • ägyptischen
        
    • Masri
        
    • Ägypten
        
    • Al-Masri
        
    • Ägyptens
        
    • der Ägypter
        
    • Ägyptische
        
    • die ägyptische
        
    • ägyptischem
        
    • ägyptischer
        
    Die Stätte liegt im ägyptischen Al-Fayyum und sie ist sehr bedeutsam, weil es im Mittleren Reich eine große Renaissance für altägyptische Kunst, Architektur und Religion gab. TED يقع هذا الموقع في مدينة الفيوم في مصر والموقع مهم حقاً لأنه في المملكة الوسطى حصلت نهضة عظيمة للفن المصري القديم والهندسة المعمارية والدين.
    Auch der Basar-Strohhut verrät ägyptischen Einfluss. Open Subtitles انظر كيف التاثير المصري الممثل بقبعة تقليدية
    Ein paar Idioten in der ägyptischen Opposition wollen, dass wir mit ihnen Israel verurteilen, weil sie den Aswan-Damm gesprengt haben. Open Subtitles بعض أولاد السفله من حزب المعارضه المصري يريدون منا أن نبدى تنديدنا بأسرائيل على نسفها لخزان أسوان
    Ed? Al Masri ist ein Anwalt mit Kontakten zur Al Quaeda. Open Subtitles (إد)، (المصري) محامي لديه علاقات بـ"القاعدة".
    Ich wurde Zeuge, wie diese heiklen Herausforderungen die bereits polarisierte Ägyptische Gesellschaft im Griff hatten. Aber es geht hierbei nicht nur um Ägypten. TED لقد شهدت كيف ساهمت هذه التحديات الخطيرة في استقطاب المجتمع المصري المُستقطب في الأصل، لكن الأمر ليس فقط حول مصر.
    Abu Zubair Al-Masri, alle durch Raketenbeschuss getötet. Open Subtitles " ابو ربيعة " حمزة المصري " جميعهم قتلوا بصواريخ
    Sehen Sie sich die Ägypter an. Sie kämpfen auf dem Tahrir-Platz, sie schütteln ihre individuellen Symbole ab. Sie gehen nur mit der Flagge Ägyptens auf die Straße. TED انظروا للمصريين ، انهم ينطلقون في ساحة التحرير، يتخلصون من رموز بلادهم القديمة. يظهرون في الشوارع فقط بالعلم المصري.
    Ich verneige mich vor der Schönsten aller Königinnen und vor dem ägyptischen Volk, das nach dem römischen... Open Subtitles أنحني للملكة الأكثر جمالا وإلى الشعب المصري العظيم بعد ان كان الروما
    Wir wissen nicht, wie wir diesen ägyptischen Flaschengeist zurück in seine Flasche kriegen. Open Subtitles ولا نعرف كيف نعيد هذا الجني المصري إلى زجاجته
    Er war in der Stadt, um sich mit ägyptischen Ministern zu treffen. Open Subtitles القادمة الى المدينة ل نجلس لغو مع بعض الوزراء المصري.
    - Hören Sie, wenn da jemand ein privates Arsenal an einen ägyptischen Verbrecher verkauft und dieser jemand Engländer ist, so wie man selbst... und wenn man weiß, dass diese Waffen einer Menge Menschen viel Leid zufügen können, Open Subtitles اذا هنالك رجل يبيع ترسانه خاصه إلى المحتال المصري وهو انجليزي وانتي أيضاً
    Viele von uns sind nicht wirklich glücklich wenn wir ein Video von einem ägyptischen Mann sehen der Abfälle isst während andere Millarden Ägyptische Pfund des Staatsvermögens stehlen. TED الكثير منا كان يشعر بالحزن حينما يرى مصريا مصريا يأكل من القمامة في الشارع في نفس الوقت الذي يسرق فيه الآخرين المليارات الآخرين المليارات من ثروات الشعب المصري
    Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei. Und dabei fanden sie eine Menge Akten. TED حسنا في مصر, نهب المشاغبون المراكز الرئيسية لجهاز أمن الدولة المصري في ابريل 2011 وعندما كانو ينهبون المبنى عثروا على الكثير من الاوراق
    Er hat Israel verurteilt, den ägyptischen Botschafter aus Tel Aviv abgerufen und seinen Premierminister nach Gaza entsandt. Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten. News-Commentary أي أن مرسي يمشي الآن على الحبل. فقد أدان إسرائيل وحذرها، واستدعى السفير المصري من تل أبيب، وأرسل رئيس الوزراء المصري إلى غزة. ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر.
    El Masri hat einen Abschluss in Elektrotechnik und eine Ausbildung an NATO Waffen. Open Subtitles (المصري) مدرب على إستخدام بنادق حلف شمال الأطلسي. و لديه شهادة في الهندسة المتقدمة.
    El Masri hat seine Waffen, er braucht nur ein Fenster. Open Subtitles (المصري) حصل على سلاحه هو يحتاج لنافذة فقط
    Linguist. Historiker des alten Ägypten. Bekannt für einige radikale Ideen. Open Subtitles درس التاريخ المصري القديم ويعرف الكثير من الافكار الجذرية
    Sie müssten einen Vorvertrag unterzeichnen. Den hat unser Anwalt Mr. Al-Masri. Falls Sie nichts dagegen einzuwenden haben. Open Subtitles يجب أن توقع على خطاب نوايا مع محامينا، السيد (المصري) إن كنت لا تمانع.
    Und regiert vom zweitmächtigsten Mann des Reiches, dem Statthalter Ägyptens, Avidius Cassius. Open Subtitles و كان يحكمها ثاني أقوى رجل في الامبراطورية الحاكم المصري أفيديوس كاسيوس
    Die USA könnten auch vom Beispiel anderer lernen. Viele Amerikaner spendeten vor drei Jahrzehnten dem ägyptischen Präsidenten Anwar el - Sadat Beifall für seinen Mut, gegen den klaren Widerstand der großen Mehrheit der Ägypter Jerusalem zu besuchen – eine Entscheidung, die er letztendlich mit dem Leben bezahlte. News-Commentary ومن الممكن أن تتعلم الولايات المتحدة أيضاً من أمثلة أخرى. لقد صفق العديد من الأميركيين للرئيس المصري أنور السادات لشجاعته السياسية حين زار القدس منذ ثلاثة عقود من الزمان ـ وهو القرار الذي دفع حياته ثمناً له في نهاية الأمر ـ رغم المعارضة الشديدة من جانب أغلب المصريين.
    Ich bin heute Morgen in die Ägyptische Abteilung des Louvre gegangen. Open Subtitles لقــد ذهـبـتُ إلـى القسم المصري . في متحف"اللوفر" هذا الصباح
    1 7:20 Uhr ägyptischer Premierminister ich höre Sie nur schlecht. Open Subtitles 20مساءاً عزيز صدقي رئيس الوزراء المصري - القاهرة لا أسمعك بوضوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus