"المصفوفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Matrix
        
    • der Matrix
        
    • die extrazelluläre Matrix
        
    • die Moralmatrix
        
    Und wenn ich 'Matrix' sage meine ich buchstäblich die Matrix aus dem Film "Matrix". TED وبالمناسبة , أنا بالتأكيد أقصد المصفوفة حرفياً مثل فيلم " المصفوفة . "
    Solange die Matrix existiert ist die Menschheit nicht frei. Open Subtitles طلما أن المصفوفة موجودة لن يتحرر الإنسان
    Sie bringen mich zurück ins Kraftwerk zurück in die Matrix und kriegen, was sie wollen. Open Subtitles أعد جسمي إلى وحدة توليد الطاقة وأعدني إلى المصفوفة وسأجلب لك ما تريد
    Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte außerdem täglich aktualisiert werden. UN كما ينبغي القيام يوميا باستكمال المصفوفة والدليل المعاد تشكيلهما.
    In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: Open Subtitles وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية
    Wir haben gezeigt, dass es kleine DNA-Stücke auf den spezifischen Genen der Brustdrüsen gibt, die tatsächlich auf die extrazelluläre Matrix reagieren. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    Das ist die Matrix, mit der ich die Arbeitskräfte verwalte. Open Subtitles هذه هى المصفوفة التى استخدمتها لموازنة الموارد
    die Matrix wurde mit unseren Gehirnen als Datenquellen programmiert, darum fühlte sich die Welt so real an. Open Subtitles حسناً، تمّ برمجة المصفوفة باستخدام أدمغتنا كملفات ذاكرة، لهذا السبب بدا العالم حقيقياً.
    Damit stellt sich ein sterbender Timelord seinen Dämonen und kann Frieden schließen, bevor sein Geist in die Matrix hochgeladen wird. Open Subtitles إذ يسمح لسيّد الزمن المحتضر بأن يواجه شياطينه ويتصالح معها قبل أن ترفع ذاكرته إلى المصفوفة
    Wenn Timelords sterben, wird ihr Geist in etwas hochgeladen, das die Matrix genannt wird. Open Subtitles حين يموت سادة الزمن يتم رفع ذاكرتهم لشيء يسمى المصفوفة
    Von hier senden wir und hacken uns in die Matrix. Open Subtitles حيث نبث الإشارة المقرصنة... وندخل إلى المصفوفة.
    die Matrix ist eine computergenerierte Traumwelt... Open Subtitles المصفوفة هي عالم أحلام مولد بالكومبيوتر...
    Es gibt zu viele Informationen, um die Matrix zu decodieren. Open Subtitles ولكن هنا الكثير من الشفرات في المصفوفة.
    die Matrix kann dir nicht sagen, wer du bist. Open Subtitles المصفوفة لا يمكنها أن تخبرك من أنت.
    Also wurde die Matrix neu entworfen. Open Subtitles وهكذا صممت المصفوفة على هذا الحال.
    Von hier senden wir und hacken uns in die Matrix. Open Subtitles حيث نبث الإشارة المقرصنة... وندخل إلى المصفوفة.
    die Matrix ist eine computergenerierte Traumwelt geschaffen, um uns unter Kontrolle zu halten. Open Subtitles المصفوفة هي عالم أحلام مولد بالكومبيوتر... بني ليبقينا تحت التحكم...
    In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: Open Subtitles وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية
    Déjà-vus sind Fehler in der Matrix. Passiert, wenn sie was ändern. Open Subtitles تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة يحدث عندما يغيرون شيئاً.
    Déjà-vus sind Fehler in der Matrix. Passiert, wenn sie was ändern. Open Subtitles تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة يحدث عندما يغيرون شيئاً.
    Die Programmierung findet durch die Verknüpfung der Erinnerungen des jeweiligen Bewusstseins mit der Matrix des Stuhls statt. Open Subtitles البرمجة فعلياً تبنى على الذاكرة التفاعلية من وعي الفرد مع المصفوفة الرئيسية
    Wie Sie sehen, sitzen die Zellen in einem komplexen Netz und wenn man sich durch das Gewebe bewegt, verändert sich die extrazelluläre Matrix. TED كما ترون تتموضع خلاياكم في هذه الشبكة المعقدة وأثناء تنقلنا في هذا النسيج، تتغيّر هذه المصفوفة.
    Sie können entweder die blaue Pille nehmen und bei Ihren beruhigenden Einbildungen bleiben, oder Sie nehmen die rote Pille, und lernen Moralpsychologie und verlassen die Moralmatrix. TED يمكنكم أن تأخذوا الكبسولة الزرقاء وتظلون في أوهامكم المريحة , أو أن تأخذوا الكبسولة الحمراء , تتعلمون بعض المفاهيم النفسية الصحيحة وأن تخرجوا خارج المصفوفة الأخلاقية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus