"المصنعين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hersteller
        
    • Herstellern
        
    Wir haben auch begonnen die Hersteller zu fragen, was denn in ihren Materialien drin ist. TED بدأنا بسؤال المصنعين عن ماذا في موادهم.
    Unsere Idee war, dass dieses Design Hersteller und andere einflussreiche Leute dazu inspirieren würde, dieses Model zu übernehmen. TED وفكرتنا هي أن هذا التصميم سيُلهم المصنعين وبقية الناس من ذوي النفوذ لنأخذ هذا النموذج ونعمل عليه.
    Oder vielleicht müssten die Hersteller ein Pfand zahlen um Satelliten überhaupt starten zu dürfen und das Pfand würde nur erstattet, wenn der Satellit sachgemäß entfernt oder wenn eine bestimmte Menge an Schrott aufgeräumt wurde. TED أو ربما على المصنعين دفع وديعة مالية قبل إطلاق أقمارهم نحو المدار، شريطة إرجاع تلك الوديعة فقط إذا أعيد تدوير القمر بالشكل الملائم أو إذا قاموا بتنظيف حصة محددة من الحطام.
    Bei Anruf beim Hersteller sagten diese meistens: Open Subtitles او ملزم بذلك حسب العقد ووجدنا اذا تكلمت مع هؤلاء المصنعين يقولوا
    "Du musst zu den OEMs und Herstellern gehen und dort deine Rückerstattung bekommen." Open Subtitles يجب الذهاب الى المصنعين من اجل الحصول على التعويض
    Anderson Ventile - Hersteller für Rückschlagventile. Open Subtitles أندرسون للصمامات ، المصنعين لصمامات الفحص
    Nicht ganz, aber ein Freund beim FBI sagt, viele der Hersteller produzieren mehr als sie brauchen, und verkaufen den Überschuss abseits der Bücher. Open Subtitles ليس تماماً، لكن صديق في المباحث الفيدرالية يقول أن الكثير من المصنعين يتجاوزون مخصصاتهم
    Ich scherzte, dass der größte Betrag, den wir im Kampf gegen AIDS leisteten, der war, die Hersteller zu veranlassen, von einer Strategie für Juweliergeschäfte zu einer für Lebensmittelläden zu wechseln. TED كنت أمزح بأن مساهمتنا الرئيسية التي أنجزناها في مجال مكافحة الإيدز كانت جعل المصنعين يغيرون من إستراتيجية متجر الجواهر الى متجر الخضار.
    Die digitale Mammographie war ein Riesensprung vorwärts für die Hersteller von Geräten für digitale Mammographie, aber nur ein sehr kleiner Schritt für uns Frauen. TED لذا الماموغراف الرقمي (تصوير الثدي بالأشعة السينية) كان قفزة كبيرة فيما يخص المصنعين لتلك الادارة التي تقوم بالتصوير بالاشعة السينية الرقمي ولكنه لم يحدث سوى تقدم طفيف فيما يخص الاناث حول العالم
    Die Hersteller haben die Trägerphasentechnik nicht in ihre billigen GPS-Chips implementiert, denn sie sind nicht sicher, was die Öffentlichkeit mit einer so präzisen Ortung anfangen würde, die sogar Falten auf der Handfläche lokalisieren könnte. TED المصنعين قاموا ببناء هذة التقنية من قبل الناقل في شرائح الـ GPS الرخيصة الخاصة بهم لأنهم غير متأكدين مما سيستخدمه عامة الناس مع نظام تحديد مواقع بهذه الدقة يمكنك من تحديد التجاعيد في كف يدك .
    Man betrachte diese stilisierte Version des Verkaufs von IBMs Thinkpad an das chinesische Unternehmen Lenovo. Irgendwann einmal beauftragte IBM einen chinesischen Hersteller, unter Nutzung von durch IBM gelieferten Bauteilen und unter Befolgung vorgegebener Anweisungen sein Thinkpad zusammenzubauen und das fertige Produkt an IBM zurückzuschicken. News-Commentary ولنتأمل هنا النسخة المعدلة من بيع إنتاج شركة آي بي إم من جهاز الكمبيوتر "ثينك باد" لشركة لونوفو الصينية. ذات يوم طلبت شركة آي بي إم من أحد المصنعين الصينيين تجميع أجهزة الثينك باد ــ باستخدام المكونات التي توردها إليه ووفقاً لمجموعة من التعليمات ــ ثم إرسال المنتج النهائي إلى آي بي إم.
    Wenn wir in Zukunft entdecken, dass irgendein anderes Produkt gesundheitliche Probleme verursacht (man denke an Asbest), könnten die Hersteller, statt Klagen für die uns auferlegten Kosten fürchten zu müssen, die Regierungen verklagen, weil diese sie hindern, noch mehr Menschen umzubringen. Dasselbe könnte passieren, wenn unsere Regierungen stringentere Bestimmungen erlassen, um uns vor den Folgen von Klimagasemissionen zu schützen. News-Commentary في المستقبل، إذا اكتشفنا أن بعض منتجات أخرى تسبب مشاكل صحية (ولنتذكر الأسبستوس)، فبدلاً من مواجهة دعاوى قضائية بسبب التكاليف التي تفرض علينا، يصبح بوسع المصنعين مقاضاة الحكومات والمطالبة بالتعويض عن تقييد قدرتهم على قتل المزيد من الناس. وقد يحدث نفس الشيء إذا فرضت حكوماتنا قيوداً تنظيمية أكثر صرامة لحمايتنا من التأثير الناجم عن الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري العالمي.
    Zu meinen Aufgaben gehört es, zu den Herstellern zu gehen, ... .. den Firmen, die Züge bauen, und Vertragsverhandlungen zu führen. Open Subtitles وجزء من عملى أن أذهب إلى المصنعين وأرى كما تعلم الناس الذين يبنون القطارات لكى أعطى عطائات على القطارات الجديدة
    Deshalb frage ich bei einigen Herstellern nach, um herauszufinden, wo sie vertrieben wurden. Open Subtitles مع عدد من المصنعين لأرى اين تم توزيع هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus