"المظلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fallschirme
        
    • Regenschirme
        
    • Schirme
        
    • Alkoven
        
    • Schirmchen
        
    • Fallschirm
        
    • Schiebedach
        
    • Fallschirmhalle
        
    • Fallschirmtruppen
        
    • Schirmen
        
    Wenn man in eine Atmosphäre eintreten will, muss man vorher die Fallschirme testen. TED إذا كنا نقوم بدراسة مرحلة الدخول إلى الغلاف الجوي فيجب علينا أن ندرس المظلات.
    Ich will das Leitsystem einschalten, ENC, Kommunikation, dann die Fallschirme aufwärmen und den Antrieb des Hauptmoduls. Open Subtitles أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة
    So armselig, dass Sie Regenschirme reparieren müssen, um das Nötigste zum Überleben zu haben. Open Subtitles عليك أن تقوم بإصلاح المظلات لتجني لقمة عيشك أيرضيك هذا؟
    Er war nicht in der Nähe, als die Schirme manipuliert wurden. Open Subtitles لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات
    In der Weihnachszeit gibt es nicht viele Leute bei diesen Alkoven. Open Subtitles لا يوجد كثير من الناس في هذه المظلات في وقت الكريسماس
    Vielleicht ein paar von den Schirmchen, wenn Sie die haben. Open Subtitles ربما إثنين من تلك المظلات إذا ما بقي منها.
    Danach hat er Fallschirme getestet. Fallschirme? Open Subtitles بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية.
    Nur so hätte er da drinnen die Fallschirme sabotieren können. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الدخول لتخريب المظلات شكرا لك أيها النقيب
    Fallschirme sind geöffnet. Sie verfehlen den Zielpunkt. Open Subtitles لقد فتحوا المظلات وهم فى طريقهم إلى الهدف
    Ich wollte gerade kapitulieren, als sie die Fallschirme abwarfen. Open Subtitles في الواقع، كنتُ في صدد إصدار إستسلام رسمي، عندما أطلقوا تلك المظلات
    Hey Colonel, sie benutzen nicht mal Fallschirme! Open Subtitles سمعت أنهم لا يحتاجون لإستعمال المظلات
    Die Regenschirme sind oben, aber du brauchst keinen. Open Subtitles المظلات في الطابق العلوي، ولكنك لن تحتاجيها.
    Ich hol mir einige Regenschirme von Ihnen, ist das Ok? Open Subtitles سوف آخذ بعض المظلات منك ألا بأس بهذا ؟
    Ich habe nachgeforscht, Regenschirme, Taschen, Hüte... - Open Subtitles لقد كنت أتحقق من ... المظلات و الحقائب و القبعات
    Sie erscheinen wie Engel unter einem Meer schwarzer Schirme. Open Subtitles ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء
    Das Schlimmste wäre, wenn die Pyrotechnik der Fallschirme... aussetzten, die Schirme sich nicht öffneten und... das Raumschiff nicht mit sanften 30, sondern... tödlichen 500 km auf das Wasser schlüge. Open Subtitles و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة
    "Schlupfwinkel und Verstecke" Besser als "Alkoven", ja. Open Subtitles الأماكن المنعزلة والشقوق ، وليس المظلات ، نعم
    Dahin, wo es Drinks mit Schirmchen gibt. Open Subtitles في مكان هناك العديد من المظلات في المشروبات
    Mom sagte, hätte Gott das gewollt, wären wir mit Fallschirm geboren. Open Subtitles أمي دائما انه اذا كان يعني لنا الله لركوب المظلات للمتعة ،
    Wird man nass, richtig? Das Schiebedach wurde zerbrochen, und da ich und deine Mutter... "Deine Mutter und ich." Open Subtitles سنبتل لأن أحدهم نسى المظلات
    Um 14 Uhr in der Fallschirmhalle. Open Subtitles قابلوني في مستودع المظلات في الساعة 1400 سأقوم بتنفيذ أذون التفتيش
    "Der gestrige feindliche Angriff auf Sizilien durch Marine, Luftwaffe und Fallschirmtruppen wurde von unseren Truppen und den deutschen Verbündeten abgewehrt." Open Subtitles لقد شنّ العدو هجمة ليلة أمس، علي صقلية. مُدعمة بقوات بحرية، وبريّة وقوات المظلات.. وتلقوا ضربات من القوات الايطالية وقوات حلفائنا الألمان..
    Dann musst du länger sparen, aber kaum noch vor Schirmen weglaufen. Open Subtitles أعملي هنا. تعلمين سيأخذ وقت أطول لشراء ذاك الكرسي. و لكن ستضرب بعدد قليل من المظلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus