Wenn man in eine Atmosphäre eintreten will, muss man vorher die Fallschirme testen. | TED | إذا كنا نقوم بدراسة مرحلة الدخول إلى الغلاف الجوي فيجب علينا أن ندرس المظلات. |
Ich will das Leitsystem einschalten, ENC, Kommunikation, dann die Fallschirme aufwärmen und den Antrieb des Hauptmoduls. | Open Subtitles | أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة |
So armselig, dass Sie Regenschirme reparieren müssen, um das Nötigste zum Überleben zu haben. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بإصلاح المظلات لتجني لقمة عيشك أيرضيك هذا؟ |
Er war nicht in der Nähe, als die Schirme manipuliert wurden. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
In der Weihnachszeit gibt es nicht viele Leute bei diesen Alkoven. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من الناس في هذه المظلات في وقت الكريسماس |
Vielleicht ein paar von den Schirmchen, wenn Sie die haben. | Open Subtitles | ربما إثنين من تلك المظلات إذا ما بقي منها. |
Danach hat er Fallschirme getestet. Fallschirme? | Open Subtitles | بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية. |
Nur so hätte er da drinnen die Fallschirme sabotieren können. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الدخول لتخريب المظلات شكرا لك أيها النقيب |
Fallschirme sind geöffnet. Sie verfehlen den Zielpunkt. | Open Subtitles | لقد فتحوا المظلات وهم فى طريقهم إلى الهدف |
Ich wollte gerade kapitulieren, als sie die Fallschirme abwarfen. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ في صدد إصدار إستسلام رسمي، عندما أطلقوا تلك المظلات |
Hey Colonel, sie benutzen nicht mal Fallschirme! | Open Subtitles | سمعت أنهم لا يحتاجون لإستعمال المظلات |
Die Regenschirme sind oben, aber du brauchst keinen. | Open Subtitles | المظلات في الطابق العلوي، ولكنك لن تحتاجيها. |
Ich hol mir einige Regenschirme von Ihnen, ist das Ok? | Open Subtitles | سوف آخذ بعض المظلات منك ألا بأس بهذا ؟ |
Ich habe nachgeforscht, Regenschirme, Taschen, Hüte... - | Open Subtitles | لقد كنت أتحقق من ... المظلات و الحقائب و القبعات |
Sie erscheinen wie Engel unter einem Meer schwarzer Schirme. | Open Subtitles | ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء |
Das Schlimmste wäre, wenn die Pyrotechnik der Fallschirme... aussetzten, die Schirme sich nicht öffneten und... das Raumschiff nicht mit sanften 30, sondern... tödlichen 500 km auf das Wasser schlüge. | Open Subtitles | و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة |
"Schlupfwinkel und Verstecke" Besser als "Alkoven", ja. | Open Subtitles | الأماكن المنعزلة والشقوق ، وليس المظلات ، نعم |
Dahin, wo es Drinks mit Schirmchen gibt. | Open Subtitles | في مكان هناك العديد من المظلات في المشروبات |
Mom sagte, hätte Gott das gewollt, wären wir mit Fallschirm geboren. | Open Subtitles | أمي دائما انه اذا كان يعني لنا الله لركوب المظلات للمتعة ، |
Wird man nass, richtig? Das Schiebedach wurde zerbrochen, und da ich und deine Mutter... "Deine Mutter und ich." | Open Subtitles | سنبتل لأن أحدهم نسى المظلات |
Um 14 Uhr in der Fallschirmhalle. | Open Subtitles | قابلوني في مستودع المظلات في الساعة 1400 سأقوم بتنفيذ أذون التفتيش |
"Der gestrige feindliche Angriff auf Sizilien durch Marine, Luftwaffe und Fallschirmtruppen wurde von unseren Truppen und den deutschen Verbündeten abgewehrt." | Open Subtitles | لقد شنّ العدو هجمة ليلة أمس، علي صقلية. مُدعمة بقوات بحرية، وبريّة وقوات المظلات.. وتلقوا ضربات من القوات الايطالية وقوات حلفائنا الألمان.. |
Dann musst du länger sparen, aber kaum noch vor Schirmen weglaufen. | Open Subtitles | أعملي هنا. تعلمين سيأخذ وقت أطول لشراء ذاك الكرسي. و لكن ستضرب بعدد قليل من المظلات. |