Es tut mir Leid, dass ich dich angelogen habe, es war ein dunkler Augenblick. | Open Subtitles | أستغليتها لكي تشعر بالتحسن أثناء وقتك المظلم ؟ |
Wenn du da wegen meinem dunklen Begleiter liegst verspreche ich dir, dass mein dunkler Begleiter das wiedergutmacht. | Open Subtitles | إذا كنت تستلقي هناك بسبب راكبي المظلم أعدك أن راكبي المظلم سوف يعوضك |
Jetzt wird sich mein dunkles Ziel erfüllen... und die letzte der Romanows wird sterben! | Open Subtitles | الآن سيتم مرادي المظلم ستموت آخر سلالة رومانوف |
Zorn, Furcht, aggressive Gefühle... die dunkle Seite der Macht sind sie. | Open Subtitles | الخوف و الغضب و العدوان ما هم إلا الجانب المظلم |
Wir müssen herausfinden, wie man das Portal der Wächter durchqueren kann. | Open Subtitles | لذ نحتاج لمعرفة كيفية استخدام بوابة المرشد المظلم و نخرجهم |
- Wir müssen rennen. - Die macht da oben den Dark Phoenix. | Open Subtitles | علينا أن نهرب بسرعة إنها مثل طائر الفينيق المظلم هناك بالأعلي |
Wir können für die Welt unser Dasein in Dunkelheit enden... und beginnen doch ein neues Leben im Licht. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا للعالم يموتوا للبحر المظلم و يبدأوا حياة أخرى فى النور |
Wegen eines Stromausfalls war die halbe Stadt Dunkel, und ich lebte auf der dunkeln Seite | TED | كان نصف المدينة مظلما بسبب انقطاع الكهرباء، و كنت أسكن بالجانب المظلم. |
Sei gegrüßt, Fremder. Die Macht der Finsternis sei mit dir. | Open Subtitles | أهلاً أيها الغريب ، لتكن معك قوة النور المظلم |
So sehr ich auch hier bei dir sein möchte, mein dunkler Begleiter will lieber woanders sein. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن أكون هنا برفقتكِ، بقدر ما يريد راكبي المظلم أن أكون في مكان آخر |
Dein dunkler Begleiter. Wann bist du überhaupt darauf bekommen? | Open Subtitles | راكبكَ المظلم مِن أين أتيتَ بذلك على أيّة حال؟ |
Davros, Erschaffer der Deleks, dunkler Lord von Skaro. | Open Subtitles | دافروس , صانع الداليك اللورد المظلم من كوكب سكارو |
Meine Mutter war Jahre zuvor untreu gewesen. Das war ihr dunkles Geheimnis. | Open Subtitles | لقد كانت أمي غير مُخلصة لعدة سنوات قبل ذلك، وهذا كان سرّها المظلم. |
Wenn ich sein dunkles Hado so heftig spüren konnte, musste ich davon ausgehen, dass Goki es auch vermochte. | Open Subtitles | أفترض أنه لو أحسست بالهادو المظلم لريو فورا ربما غوكي كذلك |
Wie finden wir heraus, ob die dunkle Gestalt das ist, was Sie denken? | Open Subtitles | كيف نكتشف إذا كان هذا الشيء المظلم هو ما تعتقد أنه ؟ |
Die Soldaten des Lichts wurden fortan "Wächter der Nacht" genannt... und stellten sicher, dass die dunkle Seite das Abkommen einhielt. | Open Subtitles | ستكون الحراسة النهارية لقوات الضوء يتاكدون من اطاعة الجانب المظلم |
Wir wachen jede Sekunde in Dark Harbor auf und lachen darüber. | Open Subtitles | سنستيقظ فى اى دقيقة فى المرفأ المظلم و نضحك كثيرا على هذا |
Von allen Schrecken, die in der Dunkelheit lauern, ist meine größte Angst, allein zu sterben. | Open Subtitles | مع كل رعب الجانب المظلم الموت وحدي هو أسوأ مخاوفي |
Damit gab er uns den Auftrag, Menschen aus dem Dunkel der Tiefe... ans Licht zu ziehen. | Open Subtitles | هذا يعنى انه وعدنا ان يجلب الرجال من قاع البحر المظلم الى النور |
Wenn du den Stein aufnimmst, bist du schon auf dem Weg zur Finsternis. | Open Subtitles | كانَ... تلتقط الحجر، فلتكون في الجانب المظلم مباشرةً. |
Sie guckt sich das düstere an und ich dreh mich weg. | Open Subtitles | هي نظرت إلي الجانب المظلم و أنا نظرت بعيداً عنه |
Ich kann nicht wieder schwarze Magie benutzen. | Open Subtitles | لا أستطيع استخدام السحر المظلم مرة أخرى. |
Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس |
Ich erzähle Ihnen eine dunklere Hör-was-sie-sagt Geschichte. | TED | ولكنني أرغبُ في إخباركم الجزء المظلم من قصتها حسب كلامها. |
Um auf dich zu achten und den Paladinen den Darkspore zu überbringen. | Open Subtitles | وسأقدم تقريرا لك وسأقوم بتوصيل (الحَجَر المظلم) إلى (بالادين). |
Ich sah, wie er den langen, schwarzen Tunnel entlang glitt. | Open Subtitles | لقد رأيته يذهب لمدة طويلة خلال هذا النفق المظلم |
So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie. | TED | لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء |