"المعادن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mineralien
        
    • Metalle
        
    • Metalldetektoren
        
    • Metallen
        
    • Metal
        
    • Metallpreise
        
    • Metall-
        
    • Metalls
        
    • Mineral
        
    • Schrott
        
    • das Metall
        
    • Metallurgen
        
    • Metallstange
        
    • Metalldetektor
        
    Und der Grund warum ich versuchte Wasser zu bekommen ist, weil Wasser das durch Stollen fließt säuerlich wird und beginnt die Mineralien aufzunehmen die es aus dem Felsen löst. TED والسبب الذي جعلني اهتم بالحصول على المياه هو ان الماء الذي يمر عبر المناجم يصبح حامضي مما يجعله يحت الصخور فيحمل المعادن من داخل المنجم الى خارجه
    Wie sie sehen, hat er viele viele Mineralien in sich gelöst. TED وكما ترون هناك الكثير من المعادن المنحلة في المياه
    Und die Metalle erhalten wir normalerweise aus dem Erz das wir fördern, in immer erweiternden Minen und sich immer mehr vertiefenden Minen rund um die Welt. TED وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم
    Es werden also zusätzlich mobile Metalldetektoren und Röntgengeräte an allen Eingängen eingesetzt. Open Subtitles ولذا سنضيف أجهزة للكشف عن المعادن وماسحات ضوئية عند كل المداخل
    Messgeräte werden jegliche physische Krafteinwirkung oder chemische Gemische registrieren, wie Quecksilberchlorid, das den Widerstand von Metallen verändert. Open Subtitles رُكبت أجهزة قياس لكشف إستخدام أي قوه ماديه أو أي مركبات كيميائيه مثل كلوريد الزئبق الذي يغير مقاومة المعادن
    Und wie sollen wir Heavy Metal hören, auf einem erbärmlichen kleinen Kassettenrekorder? Open Subtitles وكيف لنا من المفترض للاستماع إلى المعادن الثقيلة على جبان , قليلا لاعب الشريط؟
    Eine wichtige Konsequenz für Rohstoff produzierende Entwicklungsländer ist, dass die Preise für Industriemetalle, die tatsächlich Frühindikatoren für wirtschaftliche Aktivität sind, nach einem Ölpreis-Einbruch durchaus steigen können. 1986-87 etwa haben sich die Metallpreise, ein Jahr nachdem der Ölpreis um die Hälfte gesunken war, verdoppelt. News-Commentary وإحدى النتائج المباشرة المهمة بالنسبة للبلدان النامية المنتجة للسلع الأساسية هي أن أسعار المعادن الصناعية، التي نادراً ما تشكل مؤشرات رئيسية للنشاط الاقتصادي، ربما تزداد بعد انهيار أسعار النفط. ففي الفترة 1986-1987 على سبيل المثال، تضاعفت أسعار المعادن بعد سنة واحدة من هبوط أسعار النفط إلى النصف.
    Hier errichten die Russen eine Flagge auf dem Meeresboden, um ihren Anspruch an den Mineralien unter dem schwindenden Arktiseis zu markieren. TED في الصورة، الروس يزرعون علمًا في قاع المحيط ليسيطروا على المعادن تحت الثلج المتقهقر في البحر القطب الشمالي.
    Und sie sagten, Ablagerungen, das ist die Ansammlung von Mineralien im Inneren von Rohrleitungen. TED وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب.
    Vielleicht spüren wir einmal durch bloße Berührung die Mineralien in einem Stein. TED لربما في يوم ما نتمكن من تحسس المعادن في صخرة ما باللمس.
    Das meiste, was aus unseren End of Life-Produkten entnommen wird, wenn sie es zu einem Aufbereiter schaffen, sind Metalle. TED وغالبية المستخلص من أشياءنا منتهية الصلاحية تلك التي تصل إلى مرحلة إعادة التدوير هي المعادن
    Nun, das ist hauptsächlich, weil Metalle sehr einfach zu recyceln sind, von anderen Materialen und von einander. TED وهذا بالغالب بسبب أن إعادة تدوير المعادن سهل جداً وأيضاً فصلها عن الأشياء الأخرى وعن بعضها البعض
    Dann müssen sie durch die Metalldetektoren. Dann sind sie unbewaffnet. Open Subtitles هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون
    Kriegsverletzung. Korea. Kennen Sie diese Metalldetektoren am Flughafen? Open Subtitles في كوريا, اكتشفت ذلك كاشفات المعادن بالمطار
    Die Grundlage dieser Meinung ist eine Gesteinsschicht unter der Oberfläche der Erde, die eine Fülle an seltenen Metallen enthält, die häufig in Kometen und Asteroiden angenommen wird, die "Kreide-Tertiär-Grenze" genannt wird. Open Subtitles وأساس هذا الاعتقاد هو طبقة صخرية، أسفل سطح الأرض. التي تحتوي على وفرة من المعادن النادرة،
    Ich erkannte: Leitet man diesen Strom durch... eine spezielle Mischung aus Sulfaten und Metallen... Open Subtitles وجدت أنّه عند تمرير هذا التيّار من خلال خلطة خاصّة و متنوعّة من الكبريتات و المعادن
    Aber, die Comex Metal Handelsabteilung lagerte Gold für die Bank von Noa Scotia, die Chase Manhattan Bank, die Bank von New York, Hong Kong und Shanghai Banking im Gesamtwert von 950 Millionen Dollar. Open Subtitles كومكس لتجارة المعادن كانت تخزن قضبان ذهبيه لمصرف نوفا اسكوتشيا، بنك تشيس مانهاتن و مصرف نيويورك و هونج كونج وشنغهاى ، بأجمالى 950$ مليون دولار
    Während allerdings die Metallpreise gefallen sind, erreicht der Ölpreis Rekordhöhen. Dies aus einem einfachen Grund: Metalle wurden durch viele alternative Materialien ersetzt, aber für die meisten dieser Alternativen werden Erdölprodukte als Ausgangsmaterial benötigt und auch jahrzehntelange Bemühungen, alternative Energiequellen zu entwickeln, haben nur wenig gefruchtet. News-Commentary ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعاً لم يسبق له مثيل. والسبب بسيط: فقد تم الاستعاضة عن استخدام المعادن بالعديد من البدائل، لكن إنتاج هذه البدائل ما زال يتطلب وجود البترول كعنصر من عناصر الإنتاج، ولم تسفر عقود من الجهد المبذول في سبيل تنمية الطاقة البديلة الفعّالة إلا عن نجاحات ضئيلة.
    Mr. Lumic, der Erfinder des hochverdichteten Metalls, hat in die Richtung "krankes Gesundsein" Open Subtitles السيد لوميك مُخترع المعادن المُشبّعة قام بإنكار الادعاءات التي تناولت حالته الصحية
    Hören Sie, ich rede hier nicht von irgendeinem Mineral, das irgendwie in ihren Zahn gekommen ist. Open Subtitles أنظري ، أنا لا أتحدث حول بعض المعادن التي تم إيجادها في سنها بطريقة ما
    Ich war nur ein kleiner Dieb... der Schrott stahl. Open Subtitles وقتها كنت مجرد سارق صغير... أسرق المعادن المستعملة
    Unser Labor braucht nicht lange, um das Metall zu vergleichen. Open Subtitles سنرسله الى المختبر لكشف اختبار المعادن ؟
    Loveless´ entführte zuerst Metallurgen... Open Subtitles لفليز إختطف بعض علماء المعادن ، لذا
    Der Mann, der aus der Irrenanstalt entlassen wurde, will Ihnen eine Überdosis verpassen, eine Metallstange in Ihren Kopf stecken und Sie dann nackt in einen rostigen Wassertank legen. Open Subtitles الرجل الذي خرج لتوه من المصح يريد أن يصنع حفرة في رقبتك ويضع فيها بعض المعادن ويريد وضعك عارية في حوض ماء صدئ
    Brody; sie haben ihn mit dem Vizepräsidenten durch den Metalldetektor geschoben. Open Subtitles لقد هرعوا به مباشرة عبر كاشف المعادن مع نائب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus