"المعارضون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gegner
        
    • die Opposition
        
    Manche Gegner werden besiegt, indem man sie mit nichts als einem Lächeln schlägt. Open Subtitles .. ويُهزم بعض المعارضون بلا شئ سوى مجرّد ابتسامة
    Diese Bewegungen sind unglaublich wirksam und populär. 1985 schufen ihre Gegner daher das neues Wort "Öko-Terrorist", um unsere Sichtweise auf die Aktivisten zu verändern. TED هذه الحركات أصبحت فعالة جدًا ومشهورة، في 1985، ابتكر المعارضون كلمة جديدة، إرهابيو البيئة، ليثنونا عن كيفية نظرتنا لهم.
    Die Geschichte droht zurückzukehren. Die europäischen Gegner eines MAP für die Ukraine und Georgien argumentieren, dass keines der beiden Länder reif für einen NATO-Beitritt sei. News-Commentary يزعم الأوروبيون المعارضون لمنح خطة عمل العضوية لأوكرانيا وجورجيا أن البلدين غير مستعدين بعد لعضوية حلف شمال الأطلنطي. فهناك العديد من علامات الاستفهام طبقاً لزعم المعترضين بشأن الوحدة الوطنية والصراعات الداخلية وسجل الإصلاح السياسي والقضائي في البلدين.
    die Opposition behauptet aber, unser Land stehe am Rande des Abgrundes. Open Subtitles المعارضون يقولون بأن إيطاليا على حافة الإفلاس بسبب عدم السداد.
    die Opposition kritisiert seinen Mangel an Führungsqualität. Open Subtitles وهو ما ينتقده المعارضون ..
    Eines der betroffenen Gebiete im Meinungsstreit ist die Stadt Vinci, in welcher die Gegner der Meinung sind, dass die U-Bahn keinem Zweck dient. Open Subtitles ومن المواضيع المثيرة للجدل مدينة (فينشي) حيث يجادل المعارضون بأن النفق لا يخدم أحداً
    Die Gegner einer solchen Maßnahme argumentieren, die Festsetzung einen Preises für Kohlendioxid würde dem Wirtschaftswachstum schaden. Eine kürzlich von der Zeitschrift The Economistin Auftrag gegebene Studie freilich hat ergeben, dass eine CO2-Steuer sowohl die staatlichen Einnahmen als auch die Wirtschaftsleistung steigern würde – in erster Linie, indem sie bestehende ineffiziente Energiesubventionen ersetzt. News-Commentary يزعم المعارضون أن تسعير الكربون من شأنه أن يضر بالنمو الاقتصادي. ولكن إحدى الدراسات التي أجريت مؤخراً بتكليف من مجلة The Economist، توصلت إلى أن ضريبة الكربون من شأنها أن تزيد كلاً من العائدات الحكومية والناتج الاقتصادي ـ بحلولها في محل إعانات دعم الطاقة غير الفعالة الحالية في المقام الأول.
    Die Gegner behaupten, es gäbe bessere Wege mit Vitamin-A-Defizienz umzugehen. Der jüngsten Erklärung von Greenpeace zufolge ist Goldener Reis „überflüssig und nicht notwendig“, stattdessen werden als „kostengünstig“ beschriebene Zusätze und Anreicherung gefordert. News-Commentary ويؤكد المعارضون أن هناك طرق أفضل للتعامل مع نقص فيتامين (أ). ففي آخر بيان صادر عنها تقول جماعة السلام الأخضر إن الأرز الذهبي "ليس مطلوباً ولا ضرورة له"، وتدعو بدلاً منه إلى برامج المكملات الغذائية والتحصين، والتي يصفها البيان بأنها "فعّالة من حيث التكاليف".
    Politische Gegner und desillusionierte Menschen – viele davon jung und ohne Aussicht auf einen Job - gingen auf die Straße. Ein paar gewaltbereite Demonstranten brachen in die Büros des Präsidenten und in das Parlamentsgebäude ein, das sie in Brand setzten. News-Commentary في مطلع شهر إبريل/نيسان كان النصر الانتخابي المتنازع عليه الذي أحرزه الشيوعيون الذين يحكمون مولدوفا سبباً في اندلاع الاحتجاجات في كل مكان. ونزل المعارضون السياسيون وأفراد الشعب الساخطون إلى الشوارع، وأغلبهم من الشباب الذين تكاد تكون فرصتهم في الحصول على عمل معدومة. واقتحم قِـلة من المؤمنين بالعنف مقر رئيس البلاد ومباني البرلمان فأشعلوا فيها النيران.
    Der Gedanke, die Preise von Vermögenswerten in die Inflationssteuerung aufzunehmen, wird weiterhin stark kontrovers diskutiert. Die Gegner berufen sich auf das Tinbergen-Modell: Wenn den politischen Entscheidungsträgern lediglich ein Instrument zur Verfügung steht, nämlich der Zinssatz, können sie nur ein Ziel verfolgen, die Preisstabilität. News-Commentary والواقع أن فكرة إدماج التخوفات المتعلقة بأسعار الأصول في استهداف التضخم تظل تشكل مصدراً كبيراً للجدال، حيث يستشهد المعارضون بمبدأ تنبرجن: لو كان صناع السياسات يملكون أداة واحدة (سعر الفائدة) فلن يكون بوسعهم أن يلاحقوا أكثر من هدف واحد (استقرار الأسعار). ووفقاً لهذا المنطق فإن محاولات ملاحقة أهداف متعددة من شأنها أن تربك الأسواق المالية ووكلاء القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus