Warum möchtest du im Labor arbeiten, wenn du da draußen Leben retten kannst? | Open Subtitles | لمَ تفضّل الاعتكاف في المعامل بينما بوسعكَ أن تنقذ حيوات الناس خارجهم؟ |
Wir können Aufmerksamkeit im Labor testen. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Aber als ich in eines der Labore einbrach, sah ich, dass die Heizgeräte ersetzt worden waren. | Open Subtitles | لكن عندما اقتحمت واحد من المعامل الغير محدودة... اكتشفت ان اجهزة الحرارة أستبدلت بنظام تبريد. |
Diese Labore führten blutige und unethische Tests an unschuldigen Tieren durch. | Open Subtitles | تلك المعامل تجري اختبارات غير أخلاقية على الحيوانات البريئة |
Sie ahnen ja nicht, wie raffiniert die in ihren Laboratorien sind. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كم هم متفوقون فى المعامل خاصتهم |
Und obwohl man sie in Laboren dazu nutzt, das Leben der Menschen zu verbessern, werden sie trotzdem als Schädlinge betrachtet. | TED | وحتي علي الرغم من أنهم يستخدمون في المعامل لجعل حياة البشر أفضل، فأنهم أيضا يعتبرون آفات. |
Wir müssen also tatsächlich ins Labor gehen und wirklich testen, was die Auswirkung jedes Computerspiels ist. | TED | فنحتاج إذًا أن نلج المعامل لنقيس مدى تأثير ألعاب الفيديو |
Sie existiert also nirgends in der Natur; sie wird vom Menschen im Labor hergestellt, um in der Industrie zum Einsatz zu kommen. | TED | ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة. |
Wir können sie nicht sehen, nicht hören, können sie nicht wiegen, oder im Labor erfassen. | Open Subtitles | لا نراه، لا نسمعه ولا يمكن وزنه، أو قياسه فى المعامل |
Während unsere Leute sich umbrachten, blieben sie bis zum Schluss im Labor. | Open Subtitles | بينما يقوم قومنا بإغلاق الأبواب والإنتحار في الممرات بقى الفرنسيون في المعامل حتى النهاية |
Dieses Zeug wird klarerweise irgendwo in einem Labor hergestellt und Ihr Job ist es, Labor zu überprüfen, also... | Open Subtitles | واضح أن هذه المواد صنعت في معمل ما وعملك هو تفتيش المعامل |
Sauvage hat hier irgendein Labor eingerichtet. | Open Subtitles | ان سوفاج يمتلك نوعاً من المعامل هنا |
Es könnte sicherheitsbedingt sein oder es liegt eine Gefährdung in einem unserer Labore vor. | Open Subtitles | قد يكون أمراً متعلقاً بالأمن أو خطأ في أحد المعامل |
Es gibt inzwischen viele Labore, Ärzte und Wissenschaftler auf der Welt, die CAR-T-Zellen für verschiedene Krankheiten getestet haben. Natürlich sind wir begeistert von diesen schnellen Fortschritten. | TED | لذا؛ يوجد الآن العديد من المعامل والأطباء والعلماء حول العالم الذين اختبروا خلايا الكار تي على أمراض عديدة مختلفة، ومن المفهوم أننا جميعا سعداء مع الوتيرة السريعة للتقدم. |
Wir hielten lange an ihm fest, aber als er eines der Labore in Brand setzte, mussten wir uns von ihm trennen. | Open Subtitles | حافظنا عليه على قدر ما يمكن. لكن عندما اشعل النار في احد المعامل... كان علينا ان نتركه يذهب. |
Geheime Labore, in denen die Alchemisten vor Verhaftungen und Tod geschützt waren, aber das war, ehe die Aufklärung in die Wissenschaft Einzug hielt. | Open Subtitles | لقد قرأت عن هذه الاشياء المعامل السرية بحيث يستطيع الكيميائيون الحماية من الاعتقال والقتل لكن هذا كان في السابق قبل انفتاح العلم |
Ich würde gerne die Labore sehen. Die Sache ist die, es gibt keine Labore. | Open Subtitles | أريد أن أرى المعامل الشيء المضحك |
Und das Problem ist, dass all diese Forensik durch eine Menge Laboratorien gelaufen ist. | Open Subtitles | المشكلة أن هذه التحليلات الجنائية مرت بالكثير من المعامل. |
Und nun gibt es Hunderte von Laboratorien, die diesen Ansatz nutzen. | TED | وهناك الآن مئات المعامل تستعمل هذه المقاربات . |
Laboratorien, Gefängiszellen... | Open Subtitles | . . المعامل و الزنزانات |
Jahrelang sammelten Wissenschaftler auf der ganzen Welt... in ihren Laboren DNA-Proben. | Open Subtitles | لأعوام، العلماء في المعامل حول العالم كانوا يجمعون عينات الأحماض النووية |
Okay, hier ist die Liste von Laboren auf der UNIT-Watchlist. | Open Subtitles | حسناً، هذه قائمة المعامل الموجودة على قائمة المراقبة |