Erst als wir gelernt hatten, Wissen von Generation zu Generation zu überliefern, war die Zivilisation möglich. | TED | حتى تعلمنا كيف ننقل المعرفة من جيل لجيل اصبح من الممكن ان تغدو الحضارة شيئاً حقيقياً |
Wir können Wissen von einem Geist zum anderen übermitteln. | TED | نحن قادرون على نقل المعرفة من دماغ لآخر. |
Ich redete über soziale Gerechtigkeit und dabei war ich ein Fachmann, der den äußerst ungerechten Akt beging, Wissen von Menschen zu verwenden, sie dabei anonym zu machen, reich zu werden, von diesem Wissen, indem ich es teilte, Beratung betrieb, Unterlagen erstellte, sie in Zeitschriften veröffentlichte, zu Konferenzen eingeladen wurde, Beraterverträge bekam und allerlei sonst. | TED | كنت أتحدث عن العدالة الاجتماعية، ولكني كنت في نفس الوقت أمارس أكثر الأعمال ظلمًا بأن آخذ المعرفة من الناس، ثم لا أذكرهم، أصبح ثريًأ بسبب هذه المعرفة عن طريق مشاركتها مع الآخرين، وعمل الاستشارات، وكتابة الأبحاث، ونشر هذه الأبحاث، وأدعى إلى المؤتمرات، وأحصل على استشارات، وكل ما يتبادر إلى عقولكم. |
Dank der Erkenntnisse aus diesem Bereich, bekannt als Nanophotonik oder Metamaterialforschung, wurde uns klar, dass es vielleicht eine Methode gibt, dies erstmals auch am Tage zu ermöglichen. | TED | باستخدام المعرفة من هذا المجال، المعروف بعلم بصريات النانو أو أبحاث المواد الخارقة، أدركنا احتمالية وجود طريقة نجعل بها هذا ممكنًا خلال النهار لأول مرة. |
Wissenschaftler entwickelten optogenetische Werkzeuge durch Erkenntnisse aus anderen wissenschaftlichen Bereichen. | TED | لقد طوّر العلماء أدوات التعديل الجيني الضوئي من خلال استعارة المعرفة من مجالات العلم الأساسية الأخرى. |