"المعروض من النقود" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Geldmenge
        
    Seitdem besteht die Haltung der Zentralregierung darin, die wirtschaftlichen Bremsen anzuziehen, wann immer Überhitzungstendenzen erkennbar werden. Anfang der 1990er Jahre wurden stringente Maßnahmen umgesetzt, um die Geldmenge zu reduzieren, Überinvestitionen zu stoppen und so eine Hyperinflation abzuwenden. News-Commentary ومنذ ذلك الحين كان موقف الحكومة المركزية يتلخص في تزويد الاقتصاد بمكابح كلما ظهر ميل نحو فرط النشاط والتضخم. هذا فضلاً عن اتخاذ تدابير صارمة في أوائل التسعينيات بهدف الحد من المعروض من النقود ووقف الإفراط في الاستثمار، وبالتالي تفادي فرط التضخم.
    Bis 1993 hatten die Chefs der Zentralregierung relativ wenig Macht: sie hatten keine Kontrolle über die Geldmenge und Schwierigkeiten, Provinzgouverneure zu entlassen oder Spitzengeneräle zu versetzen. News-Commentary ويفسر التاريخ الحديث هذه العودة إلى تركيز السلطة. ففي عام 1993، كان قادة الحكومة المركزية يتمتعون بسلطات محدودة نسبيا: فلم يكن بوسعهم السيطرة على المعروض من النقود وكانوا يواجهون صعوبة في فصل حكام المقاطعات أو نقل كبار الجنرالات. وكانت عائدات الحكومة المركزية منخفضة؛ بل كانت نسبياً أصغر من عائدات الحكومات المركزية في أي اقتصاد رئيسي آخر.
    Doch bedeutet die rapide Zunahme der Devisenreserven, dass die inländische Geldmenge ansteigt, da die PBC für jeden Dollar, den sie erhält, 6,64 RMB (seit Juni um 3 % gefallen) in Umlauf bringt. Das bedeutet, dass sich die Geldmenge im September um nahezu 700 Milliarden RMB vergrößert hat. News-Commentary ولكن النمو السريع في احتياطيات النقد الأجنبي يعني زيادة المعروض من النقد المحلي، وذلك لأن بنك الشعب الصيني يصدر 6.64 رنمينبي (وهو الرقم الذي انخفض بنسبة 3% منذ يونيو) في مقابل كل دولار يتلقاه. وهذا يعني زيادة المعروض من النقود بما يقرب من 700 مليار رنمينبي في شهر سبتمبر/أيلول. وزيادة نسبة الاحتياطي المطلوب مرتين بمقدار 50 نقطة أساسية يعني حبس نفس القدر من السيولة.
    Diese Theorie besagt, dass das allgemeine Preisniveau proportional zum Anstieg der Geldmenge steigt. Wenn also die Geldmenge im letzten Jahr weltweit um 5 Prozent zunahm, werden die Preise weltweit nach einer gewissen Zeit auch um 5 Prozent steigen. News-Commentary أما بالنسبة لهؤلاء الذين تلقوا بضعة دروس في النظرية الكمية للنقود فإن هذا يبدو وكأنه نتيجة معقولة. ذلك أن النظرية الكمية تنص على أن المستوى العام للأسعار يرتفع بما يتناسب مع الزيادة في المعروض من النقود. وعلى هذا فإذا كان المعروض من النقود قد زاد بنسبة 5% على مستوى العالم في العام الماضي، فإن الأسعار العالمية سوف ترتفع بنسبة 5% بعد فترة وجيزة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus