"المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen
        
    • über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen
        
    Mitglieder der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen UN أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Büro des Vorsitzenden der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen UN مكتب رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    nach Behandlung der in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf. UN 44 - وقد طالب إعلان الألفية بالنظر على سبيل الاستعجال في توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    S/RES/1327 (2000) über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen UN القرار 1327 (2000) بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    nach Begrüßung des Berichts der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen (S/2000/809) und mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs über dessen Umsetzung (S/2000/1081), UN وقد رحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (S/2000/809)،
    begrüßt den Vorschlag der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, integrierte Missionsarbeitsstäbe einzurichten, und fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, diese oder jegliche andere damit zusammenhängende Möglichkeit weiterzuverfolgen, mit der die Planungs- und Unterstützungsfähigkeiten der Vereinten Nationen gesteigert werden können; UN يرحب بالمقترح الذي تقدم به الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام بهدف إنشاء فرق عمل متكاملة للبعثات، ويحث الأمين العام على متابعة توفير هذه القدرات أو أي قدرات أخرى ذات صلة قد تحسن قدرات الأمم المتحدة على التخطيط والدعم؛
    Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen die Verwaltung der Friedensmissionen weiter verbessert, mit dem Schwerpunkt auf der Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen. UN 49 - وواصلت الأمم المتحدة، خلال السنة الماضية، تحسين إدارة عمليات السلام، مركزة على تنفيذ توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    16. begrüßt den Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und nimmt Kenntnis von den Empfehlungen, die sich aus dem Bericht des Generalsekretärs über den Fall von Srebrenica, den er gemäß Resolution 53/35 der Generalversammlung vorgelegt hat, ergeben und darauf beziehen; UN 16 - ترحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وتلاحظ التوصيات النابعة من تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 53/35 بشأن سقوط سربرينيتشا()، وذات الصلة بذلك التقرير؛
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung dieses Berichts, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Mittelbedarf zur Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze sowie von dem Bericht des Sonderausschusses über den Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، وكذلك تقرير اللجنة الخاصة() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()،
    9. ersucht den Generalsekretär, bei der Umsetzung der in Ziffer 81 des Berichts des Rates der Rechnungsprüfer6 genannten Empfehlungen zu berücksichtigen, dass es sich dabei ausschließlich um von der Generalversammlung verabschiedete Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen handelt, die bislang noch nicht vollständig umgesetzt wurden. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يراعي، لدى تنفيذ التوصيات المشار إليها في الفقرة 81 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات(6)، أن الأمر يتعلق فقط بتوصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام كما اعتمدتها الجمعية العامة والتي لم تنفذ تنفيذا كاملا حتى الآن.
    Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich. UN 43 - وكما جاء بالتفصيل في تقارير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(15)، عانت قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام من النقص في موظفي المقر، والأفراد الميدانيين والموارد المالية، وفي توافر القوات والأفراد والموارد.
    Im Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen (A/55/305-S/2000/809, auch als Brahimi-Bericht bekannt) wurde betont, dass eine über die politischen oder militärischen Aspekte eines Konfliktes hinausgehende Strategie erforderlich ist, um Zivilpersonen wirksam zu schützen und in einem Postkonfliktumfeld Hilfe zu leisten. UN وشدد تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809 ، المعروف باسم 'تقرير الإبراهيمي`) على أن اتخاذ تدابير فعالة لحماية المدنيين وتقديم المساعدة في بيئات ما بعد الصراع يتطلب استراتيجية منسقة تتجاوز الجوانب السياسية أو العسكرية للصراع.
    mit Genugtuung Kenntnis nehmend von den Stellungnahmen und Bemerkungen in Ziffer 6 des Berichts des Beratenden Ausschusses2 betreffend die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und die Festlegung von Ressourcen beziehungsweise in Ziffer 26 betreffend die Rolle und die Verantwortlichkeiten des Leiters der Sekretariats-Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und seiner leitenden Mitarbeiter im Managementbereich, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرة 6 من تقـــرير اللجــنة الاستشارية(2)، المتعلقة بالفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام وتحديد الموارد، وفي الفقرة 26 المتعلقة بدور ومسؤوليات رئيس إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة وكبار موظفيه في المجال الإداري،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze sowie von dem Bericht des Sonderausschusses über den Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und dem Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()، فضلا عن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() عن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام()، وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()،
    S/RES/1327 (2000) über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen UN (S/RES/1327 (2000 بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus