Bericht über die Tätigkeit der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze im Jahr 2004 | UN | تقرير عن أنشطة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن خلال عام 2004 |
• Es soll festgelegt werden, was die Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze erreichen kann, ohne dass es zu Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe der Vereinten Nationen kommt. | UN | • تحديد ما يمكن أن يحققه الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام دون ازدواجية في جهود أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة؛ |
In meiner Eigenschaft als Vorsitzender der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze beehre ich mich, einen persönlichen Bericht über die Tätigkeit der Arbeitsgruppe im Jahr 2004 zu unterbreiten. | UN | بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، أتشرف بأن أقدم تقريرا شخصيا عن أنشطة هذا الفريق خلال عام 2004. |
Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze | UN | الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Der Sicherheitsrat unterstreicht die nützliche Rolle seiner Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze im Rahmen des Konsultationsprozesses in den verschiedenen Phasen dieser Einsätze. | UN | ويؤكد مجلس الأمن الدور المفيد الذي يؤديه فريقه العامل المعني بعمليات حفظ السلام في عملية التشاور في مختلف مراحل عمليات حفظ السلام. |
Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze | UN | الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze | UN | الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze | UN | الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Schreiben des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze an den Präsidenten des Sicherheitsrats, datiert vom 27. Dezember 2004 | UN | رسالة مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن |
(gezeichnet) Cristián Maquieira Vorsitzender Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze | UN | (توقيع) كريستيان ماكييرا رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن |
An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil. | UN | 7 - كان الهدف الأساسي لأول اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام مناقشة عملية حفظ السلام في بوروندي، وقد حضره 15 عضوا من أعضاء مجلس الأمن. |
Am 27. August hielt die Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze ihre vierte Sitzung ab, an der auch der Leiter der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, Untergeneralsekretär Jean-Marie Guéhenno, teilnahm, um die folgenden Tagesordnungspunkte zu behandeln: | UN | 38 - في 27 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام اجتماعه الرابع، بمشاركة جان ماري غوينو، وكيل الأمين العام، رئيس إدارة عمليات حفظ السلام، للنظر في جدول أعمال تضمن البنود التالية: |
Mit diesen Änderungen könnte die Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze ihre Aufgaben besser erfüllen und dem Sicherheitsrat von größerem Nutzen sein. | UN | 57 - وبهذه التعديلات، يستطيع الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام أداء وظائفه على نحو أفضل وأن يكون ذا فائدة أكبر لمجلس الأمن. |
Der Rat erkennt die wichtige Arbeit an, die der Sonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze, die Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze, der Fünfte Ausschuss der Generalversammlung und das Sekretariat der Vereinten Nationen leisten, um sicherzustellen, dass die Friedenssicherungsbemühungen die bestmöglichen Ergebnisse erbringen. | UN | ويقر المجلس بأهمية العمل الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، والفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، واللجنة الخامسة للجمعية العامة، والأمانة العامة للأمم المتحدة لكفالة تحقيق جهود حفظ السلام لأفضل النتائج الممكنة. |
{0>Requests its Working Group on Peacekeeping Operations to continue its work on strengthening the capacity of the United Nations to establish and support efficient and effective peacekeeping operations;<}0{>ersucht seine Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, ihre Arbeit zur Stärkung der Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Einrichtung und Unterstützung effizienter und wirksamer Friedenssicherungseinsätze fortzusetzen; <0} | UN | 2 - يطلب إلى الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام أن يواصل أعماله بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنشاء ودعم عمليات لحفظ السلام تتسم بالكفاءة والفاعلية؛ |
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat. | UN | 6 - وستناط برئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام مسؤولية إبلاغ مجلس الأمن بسير الاجتماعات المشتركة. |
Der Präsident des Sicherheitsrats übermittelt hiermit ein Schreiben des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze vom 27. Dezember 2004, mit dem der Vorsitzende seinen persönlichen Bericht über die Tätigkeit der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze im Jahr 2004 weiterleitet. | UN | يحيل رئيس مجلس الأمن طيه رسالة مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، يقدم فيها تقريره الشخصي عن أنشطة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام خلال عام 2004. |
Am 2. Juli hielt die Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze ihre dritte Sitzung ab, an der auch die Beigeordnete Generalsekretärin Jane Lute vom Bereich Missionsunterstützung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze teilnahm, um die beiden folgenden Tagesordnungspunkte zu behandeln: | UN | 23 - في 2 تموز/يوليه، اجتمع للمرة الثالثة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام بمشاركة جين لوت، الأمين العام المساعد، بمكتب دعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك للنظر في جدول أعمال تضمن البندين التاليين: |
ii) Anstrengungen zur Vertiefung der Konsultationen mit den truppen- und polizeistellenden Ländern, namentlich über die Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze und die am 23. Januar und 29. Juni 2009 abgehaltenen Aussprachen; | UN | '2` بذل الجهود لتعميق المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، بما في ذلك من خلال الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن والمناقشات التي أُجريت في 23 كانون الثاني/يناير و 29 حزيران/يونيه 2009؛ |