"المغفلين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Idioten
        
    • Deppen
        
    • Arschloch
        
    • Arschlöcher
        
    Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich. TED لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء
    Und was unternehmen die Idioten von der Regierung in Sacramento? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعل هؤلاء الحمقى المغفلين في ساكرامنتوا بشأن ذلك ؟
    Sie können jeden Idioten verheiraten, warum nicht mich? Open Subtitles أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟
    Danke, aber die zwei Deppen kann ich auch noch alleine töten. Open Subtitles شكراً , ولكن يمكنني قتل اثنان من المغفلين بمفردي
    Ich kriege das Arschloch... und wenn es das Letzte ist, was ich in meinem Leben mache. Open Subtitles سوف امسك هؤلاء المغفلين .. ِ حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله
    Von Montana nach Mexiko City Scheiße für Arschlöcher transportieren. Open Subtitles من مونتانا الي مكسيكو سيتي انقل الزفت الي المغفلين
    bleibt dicht zusammen, ihr Idioten! Die machen hackfleisch aus uns! Open Subtitles ادخلوافىالتشكيل,تقاربوا,ايها المغفلين انهم سيفتتوننا الى قطع
    Einer der Idioten hält sich wirklich für lustig. Open Subtitles أوه، نجاح باهر، واحدة هؤلاء المغفلين يعتقد حقا أن ذلك سيكون مضحكا
    Keine Ahnung. Unbeliebte Idioten machen die seltsamsten Dinge. Hättet ihr gerne, dass all eure Freund hier erfahren, dass ihr BHs auf dem Kopf tragt? Open Subtitles المغفلين فى بعض الاحيان يقومون باغرب الاشياء مارأيك فيما لو علم كل اصدقائك هنا
    Perfekte Ablenkung für diese Idioten. Open Subtitles أفضل شيء هو أن هؤلاء المغفلين لا يشكون البتة بما يجري
    Und ich lasse diesen Sport von Idioten wie dir nicht durch den Kakao ziehen! Open Subtitles المصارعة رياضة جدية بالنسبة لي وأنا لا أقدّر محاولات بعض المغفلين مثلك للتسلية فيها
    Dann können ein paar Idioten für uns... den Stoff auf der Straße verhökern. Open Subtitles ولو ذهبنا إلى هناك مباشرة فسوف نفرض سعرنا الخاص و نجعل هؤلاء المغفلين يملأون الشارع من أجلنا
    Eine Million Idioten könnten deinen Job machen. Open Subtitles يمكننى أحضار الملايين من المغفلين لهذه الوظيفة
    Nichts für ungut, aber wir schließen uns nicht mit Idioten zusammen, die das Teufelstor überhaupt erst geöffnet haben. Open Subtitles لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان لا اهانة؟
    Ich kann mich noch genau erinnern, wie du in der Früh verkatert in die Vorlesung gekommen bist, nachdem du in der Nacht einem Idioten 100 Pfund beim Pokern abgenommen hast. Open Subtitles لازلت أتذكر تجاوزك للمخبر مباشرة من طاولات البوكر بدفع أحد المغفلين ذا 100 باوند
    Wer von euch Idioten findet mein Hühnchen zu trocken? Open Subtitles حسناً من منكم أيها المغفلين يقول بأن الدجاج جاف
    Seht euch die Idioten an, die zu viel bezahlen. Open Subtitles انظر إلى هؤلاء المغفلين يدفعون مقابل تذاكر الركوب
    Und das machen wir, indem wir diese Deppen verfolgen wie der Gestank meinen Atem. Open Subtitles بالإلتصاق بهؤلاء المغفلين مثل الرائحة النتنة في فمي.
    Hey, ich bin einer dieser vom Gericht bestellten Deppen. Open Subtitles أنا واحد من أولئك المغفلين الموضوعين من قبل المحكمة.
    Irgendein Arschloch gibt es doch überall. Open Subtitles أتعرف أنني أجد أحد المغفلين في كل مكان أذهب إليه
    Und Sie sind eins der dämlichsten Arschlöcher, mit denen ich je gesprochen habe. Open Subtitles هل أنت ,سيدي, واحد من هؤولاء المغفلين أو أنك الشخص الأكثر غباءً تحدثت إليه في حياتي, هل فهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus