Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich. | TED | لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء |
Und was unternehmen die Idioten von der Regierung in Sacramento? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يفعل هؤلاء الحمقى المغفلين في ساكرامنتوا بشأن ذلك ؟ |
Sie können jeden Idioten verheiraten, warum nicht mich? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟ |
Danke, aber die zwei Deppen kann ich auch noch alleine töten. | Open Subtitles | شكراً , ولكن يمكنني قتل اثنان من المغفلين بمفردي |
Ich kriege das Arschloch... und wenn es das Letzte ist, was ich in meinem Leben mache. | Open Subtitles | سوف امسك هؤلاء المغفلين .. ِ حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله |
Von Montana nach Mexiko City Scheiße für Arschlöcher transportieren. | Open Subtitles | من مونتانا الي مكسيكو سيتي انقل الزفت الي المغفلين |
bleibt dicht zusammen, ihr Idioten! Die machen hackfleisch aus uns! | Open Subtitles | ادخلوافىالتشكيل,تقاربوا,ايها المغفلين انهم سيفتتوننا الى قطع |
Einer der Idioten hält sich wirklich für lustig. | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر، واحدة هؤلاء المغفلين يعتقد حقا أن ذلك سيكون مضحكا |
Keine Ahnung. Unbeliebte Idioten machen die seltsamsten Dinge. Hättet ihr gerne, dass all eure Freund hier erfahren, dass ihr BHs auf dem Kopf tragt? | Open Subtitles | المغفلين فى بعض الاحيان يقومون باغرب الاشياء مارأيك فيما لو علم كل اصدقائك هنا |
Perfekte Ablenkung für diese Idioten. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن هؤلاء المغفلين لا يشكون البتة بما يجري |
Und ich lasse diesen Sport von Idioten wie dir nicht durch den Kakao ziehen! | Open Subtitles | المصارعة رياضة جدية بالنسبة لي وأنا لا أقدّر محاولات بعض المغفلين مثلك للتسلية فيها |
Dann können ein paar Idioten für uns... den Stoff auf der Straße verhökern. | Open Subtitles | ولو ذهبنا إلى هناك مباشرة فسوف نفرض سعرنا الخاص و نجعل هؤلاء المغفلين يملأون الشارع من أجلنا |
Eine Million Idioten könnten deinen Job machen. | Open Subtitles | يمكننى أحضار الملايين من المغفلين لهذه الوظيفة |
Nichts für ungut, aber wir schließen uns nicht mit Idioten zusammen, die das Teufelstor überhaupt erst geöffnet haben. | Open Subtitles | لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان لا اهانة؟ |
Ich kann mich noch genau erinnern, wie du in der Früh verkatert in die Vorlesung gekommen bist, nachdem du in der Nacht einem Idioten 100 Pfund beim Pokern abgenommen hast. | Open Subtitles | لازلت أتذكر تجاوزك للمخبر مباشرة من طاولات البوكر بدفع أحد المغفلين ذا 100 باوند |
Wer von euch Idioten findet mein Hühnchen zu trocken? | Open Subtitles | حسناً من منكم أيها المغفلين يقول بأن الدجاج جاف |
Seht euch die Idioten an, die zu viel bezahlen. | Open Subtitles | انظر إلى هؤلاء المغفلين يدفعون مقابل تذاكر الركوب |
Und das machen wir, indem wir diese Deppen verfolgen wie der Gestank meinen Atem. | Open Subtitles | بالإلتصاق بهؤلاء المغفلين مثل الرائحة النتنة في فمي. |
Hey, ich bin einer dieser vom Gericht bestellten Deppen. | Open Subtitles | أنا واحد من أولئك المغفلين الموضوعين من قبل المحكمة. |
Irgendein Arschloch gibt es doch überall. | Open Subtitles | أتعرف أنني أجد أحد المغفلين في كل مكان أذهب إليه |
Und Sie sind eins der dämlichsten Arschlöcher, mit denen ich je gesprochen habe. | Open Subtitles | هل أنت ,سيدي, واحد من هؤولاء المغفلين أو أنك الشخص الأكثر غباءً تحدثت إليه في حياتي, هل فهمت؟ |