"المفتشين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Inspector
        
    • Inspektor
        
    • der Inspektoren
        
    • von Inspektoren
        
    • die Inspektoren
        
    • Police
        
    • den Inspektoren
        
    Aber wir müssen noch einmal mit dem kühnen Chief Inspector Japp sprechen. Open Subtitles و لكن الآن يجب علينا التحدث مجدداً مع رئيس المفتشين "جاب"
    Nun, erinnern wir uns, Inspector Japp sagte, es gab eine Prellung im Gesicht von Monsieur Reedburn. Open Subtitles و الآن تذكر رئيس المفتشين "جاب" قال أنه كانت هناك "كدمات في وجه السيد "ريدبورن
    Wie Sie meinen, Chief Inspector. Open Subtitles عزيزي رئيس المفتشين , تسرني رؤيتك ألا تريد أن تبقى هنا ؟
    Dann verraten Sie mir mal, mein lieber Chief Inspector, ob Sie es nicht auch für einen äußerst bemerkenswerten Zufall halten, Open Subtitles اذن أخبرني يا عزيزي رئيس المفتشين ألا ترى أنها مصادفة غريبة جداً
    Unser Inspektor kommt jetzt. Open Subtitles اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى
    Chief Inspector... Open Subtitles سيدي رئيس المفتشين, بعد ظهر اليوم قمت بعمل طابور التعريف بالهوية
    Im Gegenteil, mein lieber Inspector, das war bloß ein Wutausbruch. Open Subtitles على العكس عزيزي رئيس المفتشين إنها لحظة من الغضب المجرد
    Nun, mein Chinesisch ist nicht sehr gut, Chief Inspector, aber... Open Subtitles لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن
    Ich leihe dem Chief Inspector mein eigenes Exemplar von "Englisch, wie sie gesprochen soll." Open Subtitles سأعير رئيس المفتشين نسختي الشخصية من كتاب "الإنكليزية كما يجب أن يتحدث بها"
    Hastings... Ich muss zurück zu Scotland Yard und Chief Inspector Japp. Open Subtitles يجب أن أعود إلى سكوتلانديارد للحديث مع رئيس المفتشين "جاب"
    Das ist wahrhaftig viel Geld, Chief Inspector. Open Subtitles ذاك مبلغ كبير من المال سيدي رئيس المفتشين
    Es ist nichts, was Sie beschäftigen sollte, Chief Inspector. Open Subtitles كلاّ، لا شيء لتقلق نفسك به رئيس المفتشين
    Das stimmt, Chief Inspector. Wie ich hörte, war der Tote beim Zahnarzt? Open Subtitles هذا صحيح يا رئيس المفتشين المادة لابد أنها كانت لدى طبيب الأسنان
    Aber es gibt keine kleinen Männer, Chief Inspector. Open Subtitles لكنهم ليسوا أفراداً صغاراً يا رئيس المفتشين
    Es weist auf etwas hin, denken Sie nicht, Chief Inspector? Open Subtitles أن له دلاله ألا تعتقد ذلك يا رئيس المفتشين
    Der Chief Inspector hat einen sehr gesunden Appetit, n'est-ce pas? Open Subtitles رئيس المفتشين لديه شهية صحية جداً أليس كذلك ؟
    Der Chief Inspector ist da. Warum sprichst du nicht mit ihm, Pat? Open Subtitles ان رئيس المفتشين هنا هل تودين التحدث معه يا "بات" ؟
    Bei allem Respekt, Chief Inspector... Open Subtitles مع كل الإحترام المستحقّ يا رئيس المفتشين
    Madame, würden Sie bitte für den Chief Inspector Ihren gesamten gestrigen Abend ausführlich darlegen? Open Subtitles جيد، من فضلكِ سيدتي هلا أطلعتي رئيس المفتشين بتحركاتكِ في المساء بأكملها؟
    Nebenbei, mein lieber Chief Inspektor, möchten Sie etwas zum Aufwärmen, bevor Sie gehen? Open Subtitles بشكل عرضي, عزيزي رئيس المفتشين هل تريد شراب يدفئك قبل الرحيل؟
    Wir bestätigen außerdem, dass Irak über die Bezeichnung zusätzlicher Inspektionsstätten, d. h. Stätten, die von Irak nicht gemeldet oder nicht bereits von der UNSCOM oder der IAEO inspiziert wurden, mittels einer Inspektions-Notifikation unterrichtet wird, die bei der Ankunft der Inspektoren an den betreffenden Stätten vorgelegt wird. UN كما نؤكد أن العراق سيحاط علما بتحديد أي مواقع أخرى للتفتيش، ويُقصد بذلك المواقع التي لم يعلن عنها العراق، أو التي لم يسبق تفتيشها من جانب اللجنة الخاصة (أونسكوم) أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك من خلال إخطار بالتفتيش يقدَّم عند وصول المفتشين إلى المواقع المعنية.
    Bis die multilateralen Verhandlungen über einen Verifikationsmechanismus für das Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen zu einem Ergebnis geführt haben, sollte sich der Sicherheitsrat der vom Generalsekretär geführten Liste von Inspektoren für biologische Waffen bedienen, wobei die Inspektoren unabhängig bleiben und nach den Personalvorschriften der Vereinten Nationen tätig sein sollten. UN وإلى أن تتمخض المفاوضات المتعددة الأطراف عن آلية تحقق لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتوكسينية، ينبغي لمجلس الأمن أن يستفيد من قائمة المفتشين على الأسلحة البيولوجية الموجودة لدى الأمين العام، كما ينبغي لهؤلاء المفتشين أن يحتفظوا باستقلالهم وأن يعملوا في إطار مدونات سلوك موظفي الأمم المتحدة.
    Auf dieser Grundlage können die Inspektoren unverzüglich ein Arbeitsprogramm mit regelmäßigen Zwischenberichten an den Sicherheitsrat vorschlagen. UN وباستخدام هذه الطريقة يتعين على المفتشين أن يقدموا إلى مجلس الأمن، دون أي تأخير، برنامج عملهم مشفوعا بتقارير مرحلية منتظمة.
    Als Oberinspektor der Police Nationale... höre ich viele Geschichten von unseren Beamten. Open Subtitles كرئيس المفتشين للشرطة الوطنية أسمع الكثير من القصص عن الضباط
    Wir fordern die irakischen Behörden nachdrücklich auf, aktiver mit den Inspektoren im Hinblick auf eine vollständige Abrüstung ihres Landes zusammenzuarbeiten. UN إننا ندعو السلطات العراقية دعوة أكيدة إلى التعاون بمزيد من الفعالية مع المفتشين من أجل نزع السلاح في بلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus