"المقايضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • tauschen
        
    • Handel
        
    • Tausch
        
    • Quid pro quo
        
    • Zielkonflikt
        
    • Quidproquo
        
    • Tauschgeschäft
        
    • Tauschhandel
        
    • es auch ok
        
    Tut mir leid, ich kann nichts verkaufen oder tauschen. Open Subtitles آسف، ليس بإمكاني المقايضة أو بيع أي شيءٍ لك
    Vampire tauschen Simon gegen den Kelch. Open Subtitles إذا ، فإن مصاصي الدماء يريدون المقايضة , سيمون مقابل الكأس
    Wir zahlen in Münzen, Handel oder Guthaben, sobald Ihre Waren in meinem Lager eintreffen. Open Subtitles ندفع بالعملات أو المقايضة أو بالآجل في اللحظة التي تدخل فيها بضائعك لمستودعي
    Ich weiß nicht, ob ich den Handel gemacht hätte... wenn unsere Rollen anders verteilt wären. Open Subtitles الحقيقة هي لست متأكداً إن كنت أتممت المقايضة إن تبدّلت الأدوار
    Die Frage bei Betrachtung von Sicherheit ist nicht ob es uns Sicherheit gibt, sonder ob es den Tausch wert ist. TED و السؤال الذي يطرح عند النظر إلى أمن أي شيء هو ليس هل بإمكانه أن يجعلنا بأمان أكبر، لكن هل هو يستحق المقايضة.
    Quid pro quo bedeutet, etwas für etwas zu geben und in diesem Fall ist dieses Etwas Open Subtitles المقايضة تعني شيء مقابل شيء، وفي هذه الحالة هذا الشيء يعني حريتك.
    Wirtschaftswissenschaftler ringen seit Jahrhunderten mit Kompromissen im Zielkonflikt zwischen Wachstum und Gerechtigkeit. Was macht den Zielkonflikt aus? News-Commentary لقد ناضل أهل الاقتصاد مع المقايضة بين النمو والعدالة. ولكن ما هي طبيعة هذه المقايضة؟ وكيف يمكن تقليص آثارها؟ وكيف يمكن إدامة النمو إذا كان يؤدي إلى المزيد من التفاوت وعدم المساواة بين الناس؟ وهل تعمل إعادة التوزيع على إعاقة النمو؟
    Quidproquo ist vernünftig genug, damit unser Inspektor anbeißt. Open Subtitles المقايضة منطقية بما فيه الكفاية للشخصية المستقصية
    Dieses Tauschgeschäft, dass er bei Arcadian Rail Road gemacht hat... das Timing ist sehr seltsam. Open Subtitles صفقة المقايضة التي قام بها علي أسهم أركاديان ريل رودز التوقيت كان مثيراً للاهتمام
    - Wollen Sie Ihren Bruder gegen Ihren Vater tauschen? Open Subtitles اتريد المقايضة اخيك مقابل والدك
    Dann würde ich gern tauschen. Open Subtitles اريد المقايضة معه
    Wir sollten tauschen. Open Subtitles علينا المقايضة.
    Oder wir schließen einen kleinen Handel ab! Open Subtitles أو ربما يمكننا أن نقوم بنوع من المقايضة.
    Wir können tun, Handel mit dem alten Depot. Open Subtitles نستطيع أن نجري المقايضة في المحطة القديمة
    Du scheinst nicht zu verstehen. Ich biete dir einen Tausch an. Open Subtitles أنا لن أصل إليكِ أنا أطلب المقايضة
    Ein Beispiel ist ein Tauschsystem, in dem Schulden als Verpflichtung für Arbeitsstunden ausgedrückt werden -- wobei alle Arbeit gleich bewertet wird, mit einem Geldbetrag, der dann den Tausch von Stunden in den Preis von Gütern erlaubt. Open Subtitles ولكن ذلك علنا ودون تحصيل فوائد. ومن الأمثلة على نظام المقايضة الدين الذي يعبر عن تعهدات من ساعات العمل ,
    "Quid pro quo, Clarice." Open Subtitles إنه نوع من المقايضة
    Ich schlage ein Quid pro quo vor. Open Subtitles بعض المقايضة ماذا تريد؟
    Die Minimierung der Gefahr eines größeren Krieges, einer Depression oder eines finanziellen Zusammenbruchs erfordert daher von den Politikern, das optimale Gleichgewicht zu finden – und dazu bedarf es wiederum intensiverer Diskussionen über den Zielkonflikt zwischen Effizienz und Stabilität. News-Commentary إن السياسات كثيراً ما تُعرَض حالياً من دون أي ذكر للتكاليف من حيث الكفاية أو القوة ــ ولن يكون مجرد الوعي بهذه المقايضة كافياً لصناعة القرار الفعّال. وبدلاً من ذلك فلابد أن تكون المقايضة معايرة كمياً بمصطلحات تقريبية ويمكن الوصول إليها لتيسير المناقشة الإنتاجية واستباق الصدامات الإيديولوجية المستقطبة التي لا أمل تقريباً في حلها.
    Sie können das Quidproquo nicht beweisen, Alex. Open Subtitles لا يمكنك إثبات ذلك يا (أليكس) لا يمكنك إثبات المقايضة
    Ich schätze, man würde das ein Tauschgeschäft nennen. Open Subtitles أعتقد انه عليك أن تدعو ذلك بوضع المقايضة
    Der Tauschhandel hat mich über Wasser gehalten. Open Subtitles حصلت من الكثير عن طريق المقايضة
    Für uns ist es auch ok, wenn Sie 1:4 umtauschen, oder 1:5... Open Subtitles ما تزال المقايضة ممكنة إلى قايضت كل واحد بأربعة أو بخمسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus