Das hier ist tatsächlich die Partitur von Dans Stück, das er komplett in Hyperscore komponiert hat. | TED | في الحقيقة هذة نقاط عن هذه المقطوعة إنها مؤلفة بالكامل بواسطة دان باستخدام هايبر سكور |
Dieses Stück ist noch eine Adaption. | TED | من التهجينات الأخرى التي قمتُ بها هذه المقطوعة. |
Ich hoffe, dieses Stück berührt und heilt Ihr Herz, so wie bei mir. | TED | اتمنى ان تلمس هذه المقطوعة قلبك وتشفيه، كما فعلت لي. |
Violinkonzert Opus 61 in D, 5. Konzert, Opus 73 in Es-Dur. | Open Subtitles | المؤلفة الخامسة,المقطوعة 73, بالنغمة"أيه"المنخفضة سيارة حمراء,سيارة خضراء, |
Was das unabhängige Verhalten betrifft, war es wohl ein Restbefehl in den abgetrennten Nervenenden. | Open Subtitles | ذلك يعتمد علي سلوك مستقل، أنا اعتقد بأنه كان من السيطرة المتبقية في نهاية الاعصاب المقطوعة. |
In vielen Musikstücken ist es die Pause oder das Pausenzeichen, die dem Stück seine Schönheit und seine Form verleihen. | TED | في العديد من المقطوعات الموسيقية، إنها الوقفات أو الاستراحات التي تعطي المقطوعة جماليتها وشكلها. |
Jarrett vermied jene oberen Register. Er hielt sich an die mittleren Töne der Tastatur, was dem Stück eine beruhigende, atmosphärische Qualität gab. | TED | كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية |
Das ist also die Methode mit der er sein Stück gemacht hat, und wie Adam sagt, fanden wir dann den besten Weg, ihn sein eigenes Stück aufführen zu lassen. | TED | هذه هي الطريقة التي نقوم فيها بعمل المقطوعة وآدم يقول نحن نبحث بعد ذلك عن أفضل طريقة ليقوم بعزف مقطوعته |
Ich habe nicht geweint. Aber letzte Nacht, als Sie das Stück gespielt haben, war er es, an den ich gedacht habe. | TED | ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه .. |
Hören Sie dieses hier. Das ist ein unverdichtetes Stück Musik.. | TED | تفضلوا .. إستمعوا لهذه المقطوعة الصافية من الموسيقى |
Ich spiele das Stück, an dem ich ziemlich gearbeitet habe. | Open Subtitles | أظن أني سأعزف لك المقطوعة التي كنت اتدرب عليها |
Was kannst du mir über das Stück erzählen, das du spielen möchtest? Es ist die zweite Suite von Bach. | Open Subtitles | ماذا ستخبريني عن المقطوعة التي عليك عزفها؟ |
- Ich muss sie Ihnen gegeben haben. - Ich arbeite seit Wochen an dem Stück. | Open Subtitles | إنني اعمل على تلحين هذه المقطوعة منذ أسابيع مضت. |
Dieses Stück... Das mag ich nicht besonders. | Open Subtitles | تلك المقطوعة ليست أحدى المعزوفات المفضلة لديّ |
Dieses Stück... Das mag ich nicht besonders. | Open Subtitles | تلك المقطوعة ليست أحدى المعزوفات المفضلة لديّ |
Wenn ein Stück schon so romantisch ist, muss man es nicht noch ausschmücken. | Open Subtitles | حسناً, خلال تلك المقطوعة الرومانسية, ما كانت هناك حاجة للرتوش. |
Du kannst das, Thomas. - Mit dem Stück sind Sie vertraut? | Open Subtitles | تستطيع القيام بذلك ، توماس أنت مطلع على هذه المقطوعة ، صحيح؟ |
Er schrieb dieses Stück direkt nach seiner Gefangenschaft. | Open Subtitles | كتب هذه المقطوعة مباشرةً بعدما خرج من السجن. |
Ja... Er wollte Beethovens Opus 131 hören. | Open Subtitles | نعم, كيف أنّه أراد أن يستمع إلى المقطوعة 131 لـ(بيتهوفن). |
Er ist bestimmt mit dem Fall der abgetrennten Köpfe beschäftigt. | Open Subtitles | ربّما علق في جرائم الرؤوس المقطوعة أو فرقة مكافحة العصابات؟ |
Okay? (Musik) Das gibt euch einen kleinen Vorgeschmack des Stücks. (Applaus) Ja, zugegeben, das ist alles ein wenig seltsam. | TED | (موسيقى) حسناً، هذا يعطيكم فكرة بسيطة عن تلك المقطوعة (تصفيق) نعم، حسناً، هذا يبدو نوعاً من الأشياء السخيفة. |
- Ich nehme mal an, nach der abgehackten Hand an deinem Gürtel zu schließen, wurdet ihr nicht hier herunter eingeladen. | Open Subtitles | سوف أحزر بناءاً على تلك اليد المقطوعة في حزامك فأن لم تكوني مدعوة هنا |