"المكابح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bremsen
        
    • Bremse
        
    • Brems
        
    • gebremst
        
    • Bremslichter
        
    Die Bremsen versagen, Bombe in seiner Umkleide ... ich sehe hier ein Muster. Open Subtitles المكابح تتعطل و قنبلة تنفجر في غرفتة أنا أشعر بوجود نمط هنا.
    Motor einstellen, Olwechsel, Bremsen einstellen,... ..Motoren und Transistoren einbauen... Open Subtitles تعبئة البنزين، تصليح المكابح تركيب المحركات، نقل قطع الغيار
    Da der Chevy keinerlei Schleuderspuren auf der Unfallseite hinterließ, waren die Bremsen das Erste, das ich überprüfte. Open Subtitles بما أن سيارة الشفروليه لم تترك أي علامات جر في موقع الجريمة أول شيء تحققتُ منه هي المكابح.
    In den Zugbremsen, zumindest in den deutschen Zugbremsen, gibt es einen Teil der Bremse der aus Asche von Knochen gemacht wird. TED في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام
    stell deinen Fuß auf die Bremse. Open Subtitles . حسناً ، ستنطلق الآن . ضعى قدمكِ على المكابح
    Ok, Bremsen, Bremsen, weiter rechts. Open Subtitles حسناً , اضغط على المكابح , اضغط , اضغط توجه نحو اليمين
    Er hat es bereits getan. Ich vermute, er hat unsere Bremsen zerstört. Open Subtitles لقد فعل ذلك مسبقاً اعتقد انه هو من عطل المكابح
    Die Bremsen müssen langsamer werden oder wir werden entgleisen. Open Subtitles يجب علينا ايقاف المكابح والا سيخرج عن مساره
    Wenn wir die Bremsen betätigen und die explodieren, dann werden die die Reifen mitnehmen und wir werden entgleisen. Open Subtitles اذا ضغطنا على المكابح ستنفجر الاطارات و يخرج القطار عن مساره
    Die Bremsen hab ich erst letzten Sommer erneuert, aber bei dem heftigen Winter würde ich es an eurer Stelle überprüfen lassen, bevor es schneit. Open Subtitles و المكابح في الصيف الماضي لكن مع الشتاء السيئ لو كنت مكانكم لجعلتهم يتفقدونها قبل هطول الثلج
    Keine Sorge. Ich kann noch Bremsen. Steig auf. Open Subtitles لا تخشي شيئا,يدي بحالة جيدة وتستطيع استخدام المكابح بسهولة
    Einmal musste ich so stark Bremsen, dass er runterfiel und den Penny fand. Open Subtitles في احدى المرات اضطررت لأن استخدم المكابح بشدة بحيث سقط على الأرض ووجد القرش
    Bis auf Bremsen, Hinterachse und Zylinderköpfe. Open Subtitles لم يكن بها أي عيب باستثناء المكابح والعجلة الخلفية والإسطوانة
    Mrs. Peterson, selbst wenn die Bremsen ausfielen, ist das noch kein Indiz für ein Verbrechen. Open Subtitles سيدة بيترسون , حتى لو أن المكابح تعطلت لم يكن هناك اى دليل على شيئ متعمد
    Das ist keine Kunst. Ich tret nur 'n bisschen auf die Bremse. Open Subtitles هذا سهل ، كل ما علي فعله هو الضغط قليلاً على المكابح
    Ist alles halb so wild. Jetzt steig ich nur ein bisschen auf die Bremse. Open Subtitles حسناً ، هذا بسيط انقر المكابح قليلاً فقط
    Ich tret auf die Bremse, und dann folgt ein emotionaler Aufprall. Open Subtitles لقد شددت المكابح بعنف وأنزلقت نحو تأثير صدمة عاطفية
    Mach dich also bereit, auf die Bremse zu treten. Trete, Walt, auf die Bremse. Open Subtitles ثمة إستدارة على مقربةٍ لذا إستعد للتطبقَ على المكابح
    Sobald ich die Schläuche getrennt habe, werden sich die Wagen nicht trennen, bis der hintere Wagen auf die Bremse geht. Open Subtitles عندما افصل التوصيلات لن تنفصل العربه حتى نشغل المكابح
    Dann Brems ich und komm in 'ner Kurve zurück. Open Subtitles سأستخدم المكابح بأقصى قوتها، وأربط الحبل بها.
    Und sie hat zu spät gebremst. Open Subtitles ولم تقم بالضغط على المكابح في الوقت المناسب
    Bring das Wohnmobil in Schuss. Überholen, Ölwechsel,... Bremslichter und was sonst noch. Open Subtitles جهّز المقطورة، قم بضبطها وتغيير الزيت وضوء المكابح وأي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus