Oh, bitte. Was immer da steht, wird hiermit zu tun haben. | Open Subtitles | رجاءً مهما كان المكتوب فهو يبدو أن له علاقة بالموضوع |
Hast du eine Ahnung, was auf den Transparenten dahinten steht? | Open Subtitles | ارجع لي نقودي انت من اراد الرهان انظر الى المحتجين ما المكتوب على اللافتات ؟ |
Mein König, ich glaube, das ist der Mann, von dem im Necronomicon geschrieben steht. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أنه هو المكتوب في إستحضار الأرواح |
Was steht hier? Da steht, was da steht. Den kennst du sowieso nicht. | Open Subtitles | ما المكتوب على الشاهدة؟ مكتوب ما هو مكتوب, وماذا يهمك؟ |
Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich. | UN | وأعد المكتب ملفا بالوثائق ذات العلاقة لتنظر فيه المحكمة، وساعد في إعداد بياني المكتوب الذي وجهته إلى المحكمة. |
Haben Sie den Artikel über die Morde in Kansas gelesen, der im Vorderteil der New York Times stand? | Open Subtitles | هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز |
Was für eine Zahl steht auf dem Papierfitzel? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الورقه ؟ ما هو الرقم المكتوب عليها ؟ |
Ich weiß nicht, was drauf steht. Ist mir auch egal. | Open Subtitles | لا أعلم ما المكتوب فيها انا حقاً لا اكترث لذلك |
- Aha. Du kennst diese Straßenschilder, auf denen "Zusammenführung" steht? | Open Subtitles | أتعرفين لوحات الشوارع الكبيرة المكتوب عليها إندماج ؟ |
Kriegst du raus, was auf den Fetzen hier steht? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنك معرفة ما المكتوب على هذه القصاصات؟ |
Und ich glaube, dass das ist, was es auf deiner Missionserklärung im Foyer steht. | Open Subtitles | و أظن أن هذا هو المكتوب في قائمة وظائفك بالردهة |
Da steht, ich muss meinen ersten Wohnsitz in Dänemark haben. | Open Subtitles | الجزء المكتوب فيه أن علي العيش في الدنمارك |
Ich hoffe, du hast nicht alles auf D-4 gesetzt, denn da steht "Free Bird", aber tatsächlich ist es "Let's Hear It For the Boy". | Open Subtitles | "أتمنى أنك لم تختاري فرقة "دي فور "لأنه المكتوب أنها أغنية "طيور حرة "و لكنها في الواقع أغنية "لنسمعها من أجل الشاب |
Troy, zeigen Sie Edward, welche Zahl auf dem Stück Papier steht. | Open Subtitles | تروي , هل يمكنك ان تري ادوارد المكتوب على تلك الورقة؟ |
Man muss nur lesen, was auf der Packung steht. | Open Subtitles | فقط اقرأوا المكتوب على جانب الغلاف هذا نحن. |
Ich hätte eine von den Karten kaufen sollen, auf denen schon was steht. | Open Subtitles | كان يجدر بي إحضار إحدى تلك البطاقات المكتوب بها سلفاً عن تلك الأمور |
Aber was hier steht, war in der Vergangenheit. Und was wichtig ist, ist in der Zukunft. | Open Subtitles | لكن المكتوب هنا من الماضي، وما يهمّ هو المستقبل |
Du bist nur stille Teilhaberin, und noch steht mein Name im Impressum. | Open Subtitles | انتي حتى لا تملكي النصيب الاكبر من الأسهم هنا واسمي انا هو المكتوب على الصفحة الأولى |
Was steht auf jedem Dokument und auf jeder Genehmigung? | Open Subtitles | ما المكتوب على كل قطعة من الأوراق وعلى كل ورقة توقيع؟ |
Aber das Interessante, das steht auf der Rückseite. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الجزء المهم، بل المكتوب على الجانب الآخر |
Sie hat ihren verbleib erklärt, Herr Vorsitzender, in ihrer schriftlichen Stellungnahme an diesen Ausschuss. | Open Subtitles | بل هي مبررة، سيّدي في بيانها المكتوب لهذه اللجنة |
Der Comic, auf dem das stand, musste entfernt werden. | Open Subtitles | المجلة المكتوب عليها هذا لابد وانها اُخذت |
(Text: Die Mehrzahl der Kinder sind hochgradig und permanent erblindet...) Pawan Sinha: Da dies eine Blindenschule ist, haben viele Kinder hier permanente Leiden. | TED | (النص المكتوب: معظم الطفال هنا مصابون بعمى تام و دائم. بافان : إذن لأن هذه مدرسة مخصصة للعميان, الكثير من الطفال |