"المليئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • voller
        
    • voll
        
    Vergiss die Geschichte voller Vorteile nicht, die er für dich allein schrieb! Open Subtitles لا تنسى هذة القصة المليئة بالنصائح و المغامرت لقد كتبها لكى
    Weil mich gestern meine Frau in einem Besucherzimmer voller Krimineller als "reich" bezeichnet hat. Open Subtitles لأنه أمس في غرفة الزوار المليئة بالمجرمين زوجتي أشارت إلى أنني رجل غني
    Ja klar, lass mich nur noch schnell in meinem Zimmer voller Gold und Juwelen nachsehen. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , فقط دعيني أذهب وأتحقق من من غرفتي المليئة بالذهب والمجوهرات
    All diese anderen Werte, all diese Seiten und Seiten voller Werte, die nichts aussagen, fassen wir zusammen. TED كل هذه الصفحات القديمة المليئة بالارقام والقيم الغير مفيدة نحن نقوم بتلخيصها
    und dann fliegt sie in einen der Türme voll mit Juden und Ungläubigen. Open Subtitles و نجعله يطير بإتجاه أحد ابراجهم المليئة باليهود و غيرهم من الخبثاء
    Wir nehmen all diese Daten, viele davon schlechte Daten, viele historische Daten voller Vorurteile, voll von all unseren schlimmsten Impulsen der Geschichte, erstellen daraus riesige Datensätze und anschließend automatisieren wir sie. TED نأخد كل هذه البيانات، الكثير من البيانات السيئة، الكثير من البيانات التاريخية المليئة بالتحيُّز، مليئة بكل دوافعنا السيئة في التاريخ، وننشئ ذلك في مجموعات ضخمة من البيانات ونجعله أتوماتيكيا.
    Schließlich ist das der Teil von Rom, der voller Barbiere und Prostituierte ist. TED بالنهاية، هو جزء من روما المليئة بالحلاقين والعاهرات.
    Wir entschieden, uns mit Seilen festzubinden, um die Kraft zu haben, uns in dieses dunkle Wasser voller Piranhas und Kaimanen zu stürzen. TED قررنا ربط أنفسنا بالأحبال لنحظى بالقوة وندني أنفسنا في المياه المظلمة المليئة بسمك البيرانا والتماسيح.
    Ich hab in Hinterhöfen gespielt, die voller Müll waren. Open Subtitles لعبت في الساحات الخلفية المليئة بالقمامة.
    Ich... Ich hab in Hinterhöfen gespielt, die voller Müll waren. Open Subtitles لعبت في الساحات الخلفية المليئة بالقمامة.
    "Dein Kopf ist voller Zank, wie ein Ei voller Fleisch." Open Subtitles رأسي مليءٌ بالشجار كالبيضة المليئة باللحم
    Gute Schulen, Bibliotheken voller Bücher... Open Subtitles ، كالمدارس الجيدة ، والمكتبات المليئة بالكتب
    ~ Mit dem Himmel voller Sterne ~ Open Subtitles مع السماء المليئة جدا بالنجوم مع السماء المليئة جدا بالنجوم
    "Es war einmal, als die Wälder jung waren, waren sie das Zuhause für Kreaturen voller Magie und Wunder." Open Subtitles في سالف الزمان، عندما كانت الغابة في ريعان الشباب كانت ملاذا للمخلوقات المليئة بالسحر والعجائب
    "Es war einmal, als die Wälder jung waren, waren sie das Zuhause für Kreaturen voller Magie und Wunder." Open Subtitles في سالف الزمان، عندما كانت الغابة في ريعان الشباب كانت ملاذا للمخلوقات المليئة بالسحر والعجائب
    Aber du musst den Raum voller Nummern auf drei Leute reduzieren. Open Subtitles لكن عليك تقليص هذه الغرفة المليئة بالأرقام
    Die Wahrheit ist, ich... ich habe niemandem erzählt, dass ich krank bin, ich meine abgesehen von diesem Raum voller Fremder. Open Subtitles .. الحقيقة هي انا انا لم اخبر اي احد بأنني مريضة اقصد ماعدا هذه الغرفة المليئة بالغرباء
    Und jetzt verrate mir, wo der Raum mit den Eimern voller Gold ist. Open Subtitles والان اخبرني.اين الغرفة المليئة بسبائك الذهب
    Weißt du, sämtliche Bars sind voller emotional anfälliger Frauen. Open Subtitles كما تعلمين، كل تلك الحانات المليئة بالنساء الضعاف العاطفيات
    Johnson lässt die Limousine, die voll von Indizien ist, sofort reinigen und reparieren. Open Subtitles الرئيس جونسون أمر بالليموزين الغارقة في الدماء المليئة بثقوب الرصاص والقرائن ليتم غسلها و إعادة بنائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus