"المناسبه" - Traduction Arabe en Allemand

    • richtigen
        
    • richtige
        
    • Anlass
        
    Bei der richtigen Pflege kann sie auch wieder Kinder haben. Open Subtitles و مع بعض العنايه المناسبه ستظل قادره على أنجاب أطفال
    Sobald wir den richtigen Schritt für Khasinau haben, führen wir ihn aus. Open Subtitles وعندما نعرف الخطوه المناسبه للتعامل مع السيد كازانو سوف نتخذها
    Und auf den richtigen Moment wartest, um dein Hirn auszuschalten und ihn heiß zu machen. Open Subtitles وانت تنتظرى فقط اللحظه المناسبه لتقومى بجعله بين هاتين الرجلين الجميلتين
    Das stimmt, Mrs. Morgan. Ich habe die richtige noch nicht gefunden. Open Subtitles هذا صحيح سيده مورجان, أعتقد أننى لم أجد الفتاه المناسبه
    Wenn es darum geht, dass Timothy in die richtige Schule kommt... Open Subtitles حسنا، إذا كان الموضوع لادخال تيموثي، الى المدرسة المناسبه
    Wäre unser Gespräch nicht auch ein Anlass für Wein? Open Subtitles يبدو ان المناسبه جيده وكنت لاحب بعضا من النبيذ
    Ich weiß, dass ich immer wieder damit anfange,... aber ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet, um... zu reden,... wie unsere gemeinsame Zukunft aussieht. Open Subtitles لقد كنت أأجل هذا الأمر نوعاً ما ولكنى كنت فى إنتظار اللحظه المناسبه لكى لكى أتحدث إليك كما تعرفين
    Wir müssen den richtigen Moment abpassen. Open Subtitles علينا إعطاءه الأسماك المسمومه في اللحظة المناسبه.
    Man kann nicht zu einem bewussten Träumer werden ohne die richtigen Instrumente und Instruktionen. Open Subtitles لا يمكنك الترجل وتصبح حالماً جلياً بفسك. بدون الأدوات المناسبه والتعليمات.
    Habe ich die richtigen Farben für deine neuen Pyjamas ausgewählt? Open Subtitles هل اخترت الالوان المناسبه لبيجامتك الجديده؟
    Er wartet einfach nur auf den richtigen Moment und läuft einfach vorne raus. Open Subtitles انه ينتظر اللحظة المناسبه ليخرج من هنا
    Ohne den richtigen Sand, ist er nur ein Messer. Open Subtitles بدون الرمال المناسبه سيكون خنجر كغيره
    - An den richtigen Stellen. Wie kommt ein alter Sack an so eine Schnitte? Open Subtitles في الأماكن المناسبه كيف يمكن لبدين عجوز
    Werde nicht gleich grantig. Wenn es darum geht, dass Timothy in die richtige Schule kommt... Open Subtitles حسنا، إذا كان الموضوع لادخال تيموثي، الى المدرسة المناسبه
    Ich sorge dafür, dass mein bester Freund die richtige Frau heiratet. Open Subtitles أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه
    Aber du sollst wissen... dass du immer die richtige für mich bleibst. Open Subtitles لكن إعلمى إنكِ دائماً ستكونين المميزه و المناسبه دائماً
    Sie müssen warten, bis das richtige Anwesen auftaucht. Open Subtitles يجب عليك الانتظار للملكيه المناسبه لكي تحصل عليها
    Man sagte, ich habe nicht die richtige Ausbildung oder keine ausreichende Erfahrung. Open Subtitles يقولون بأنه ليس لدي التعليم المناسب , أو الخبرة المناسبه
    "Corbusier" (Architekt) und Thunfisch-Sashimi liebt, genau die richtige für mich sein muss. Open Subtitles وتونا الساشيمي، ستكون المناسبه لي
    Jeder Einzelne von lhnen... kann stolz auf die Tolle sein, die er bei diesem Anlass spielen wird. Open Subtitles كل فرد منكم يمكنه الفخر بالدور الذي سيلعبه في هذه المناسبه
    Furchtbar. "Dieser historische Anlass"? Open Subtitles انا اكره هذا "فى هذه المناسبه التاريخيه"
    Ein freudiger Anlass... Open Subtitles لذلك مثل هذة المناسبة المناسبه الخاصة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus