Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt. | UN | 10 - تحدد مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية على خمس دقائق. |
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben. | UN | وسيمنح المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) فرصة الإدلاء ببيان في مرحلة مبكرة من المناقشة في الجلسات العامة. |
3. beschließt außerdem, dass jede während der Aussprache in den Plenarsitzungen abgegebene Erklärung nicht länger als fünf Minuten dauern darf; | UN | 3 - تقرر أيضا ألا يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان؛ |
sowie unter Hinweis darauf, dass gemäß Resolution 57/299 jede während der Aussprache in den Plenarsitzungen abgegebene Erklärung nicht länger als fünf Minuten dauern darf, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنه، وفقا لقرارها 57/299، لا ينبغي أن يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان، |