Der diensthabende Richter hat Sie abblitzen lassen, also kommen Sie hier raus und versauen mir meinen freien Tag. | Open Subtitles | لقد رفضكما القاضي المناوب وقررتما قطع كل المسافة إلى هنا لٕافساد يوم عطلتي |
Wussten Sie, dass der diensthabende Officer bei meiner Verhaftung aus Salt Lake war? | Open Subtitles | هل علمت أنّ الضابط المناوب في ليلة اعتقالي كان من (سالت ليك)؟ |
Die diensthabende Schwester bot uns an, hier zu warten. | Open Subtitles | الممرض المناوب دعانا للانتظار في الغرفة |
In 15 Minuten rufen Sie mich vom Beobachtungsposten an und melden sich beim Offizier vom Dienst. | Open Subtitles | لديك خمس دقائق للانسحاب و خمس عشرة أخرى للاتصال بى من نقطة التفتيش و أبلغ الضابط المناوب حال عودتك |
Und ich war nicht hier, aber ein diensthabender Polizist... und ein Offizier vom Dienst wurden von der Explosion umgehauen. | Open Subtitles | وأنا لم أكن هنا ، ولكن رقيب المكتب و الضابط المناوب اصيبوا في الإنفجار |
Es ist noch nicht offiziell, erst mal nur kommissarisch, aber... | Open Subtitles | لم يصل قرار رسمي بذلك، أنا الآن الملازم المناوب فحسب، ولكن كما تعلمين |
Ms. Andata, der diensthabende Arzt im MDC hat Ms. Hertzog untersucht,... nicht einmal, sondern zwei Mal. | Open Subtitles | آنسة (آنداتا)، قام الطبيب المناوب في مركز الصحة بفحص الآنسة (هيرتزوغ) ليس مرّة بل مرّتين أليس ذلك صحيحاً؟ |
Ich bin der diensthabende Oberarzt. | Open Subtitles | -أنا رئيس الأطباء المناوب |
Ich sprach mit dem Offizier vom Dienst, und ließ ihn den verantwortlichen Lieutenant aufwecken. | Open Subtitles | ,وتحدثت مع الضابط المناوب وجعلته يوقظ الملازم المسؤول |