Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang. | News-Commentary | قد لا يتقاعد أوتمار آيسنج كبير خبراء الاقتصاد بالبنك المركزي الأوروبي قبل شهر مايو من عام 2006. لكن المناورات والحوارات السياسية بشأن من سيخلفه في المنصب قد بدأت بالفعل من وراء الكواليس. |
Die Manöver beginnen. Hoffentlich verschonen sie das Haus. | Open Subtitles | لقد بدأت المناورات أتمنى بأن يحمون البيت |
Nach dem Frühstück putzten wir unsere Stiefel und... gingen auf Manöver. | Open Subtitles | و بعد الفطور . .. نقوم بتلميع احذيتنا و كنا نخرج إلى المناورات قبل أن يلتحق القادة بنا |
Nun, mit cleveren Manövern können wir Ihre Haftstrafe eingrenzen. | Open Subtitles | صحيح أن بإمكاننا تقليل الحكم بحقك ببعض المناورات الماهرة |
Bis hin zu fortgeschrittenen Manövern wie "Die Mrs. Stinsfire". | Open Subtitles | إلى المناورات المعقدة مثل " (السيدة (ستنسفاير " |
Bei seinem letzten Übungsflug gingen drei Manöver daneben. | Open Subtitles | ,وعندما اتي الي مراحل اختباراته النهائية , اخفق بثلاثة اختبارات من المناورات |
Manöver kennt Ihr alle sehr gut. | Open Subtitles | هذه المناورات شيء ونحن جميعا نعرف جيدا. |
Wie viele Manöver können Sie durchführen? | Open Subtitles | كم من المناورات بالإمكان أن تستجيب لها؟ |
Manöver von Ihnen oder den Republikanern? | Open Subtitles | المناورات الخاص بك، أم بالجمهوريين؟ |
Commander, wenn Sie nicht wollen, dass die feuern, dann beginnen sie mit dem Manöver. | Open Subtitles | -أيها القائد، إن لم تردهم أن يطلقوا، ابدأ المناورات إذاً |
Sagen Sie Commander McAdams, dass er mit dem Manöver beginnen soll. | Open Subtitles | -وإلّا سنطلق عليكم النار -قل للقائد (ماكأدمز) أن يبدأ المناورات |
Ein weiterer Teil der Manöver fand im Gelben Meer statt, in internationalen Gewässern ganz in der Nähe Chinas, um offen Amerikas Bekenntnis zur Freiheit der Meere in Asien zu demonstrieren. Es folgte der Besuch eines US-Flugzeugträgers in Vietnam, der erste seit dem Ende des Vietnam-Kriegs vor 35 Jahren. | News-Commentary | ثم شهد البحر الأصفر جزءاً لاحقاً من المناورات الحربية، في المياه الدولية القريبة للغاية من الصين، الأمر الذي يدل صراحة على التزام أميركا بحرية البحار في آسيا. وأعقب ذلك زيارة إحدى حاملات الطائرات الأميركية لفيتنام، وهي الزيارة الأولى من نوعها منذ انتهت حرب فيتنام قبل خمسة وثلاثين عاما. |
Wie Sie wissen, General, sind nächste Woche die Manöver in Devonshire. | Open Subtitles | ... ما أعنية هو ... الأسبوع القادم لدينا المناورات التقسيمية فى "ديفينوشير" ؟ |
Die Manöver beginnen einen Tag früher. | Open Subtitles | لقد انتهت المناورات اليوم |
-Freitag? -Die Manöver werden vorbei sein. | Open Subtitles | المناورات ستكون قد إنتهت |
Wir ziehen ins Manöver. | Open Subtitles | أننا سنمضي في هذه المناورات. |
Das ist im Manöver. | Open Subtitles | ثلاثة وثلاثون مع المناورات |