Vielleicht ist er nur ein Strohmann,... ..der den Posten erhielt, weil ihnen seine Denkweise gefällt. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون أداة يناورون بها فى هذا المنصب لمجرد إمتلاكه العقلية المناسبة |
Seit du den Posten hast, tust du, als leitest du den Laden. | Open Subtitles | منذ توليتِ ذلك المنصب وأنتِ تتحدثين كما لو كنتِ تديرين المستشفى |
- Wir haben noch keinen Plan, aber wenn wir dieses Amt verlieren, dann gewinnt Prometheus. | Open Subtitles | ليس لدينا خطة حتى الآن لكن إذا فقدنا هذا المنصب إذن ، بروميثيوس ينتصر |
Wenn ich so kühn sein darf, Sir - mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. | Open Subtitles | إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1 |
Machen Sie sich hiermit vertraut, bevor Sie den Job annehmen. | Open Subtitles | أنصحك أن تعتادي مع هذا أكثر قبل أن تقبلي تولّي المنصب |
Es sollte nicht die Stellung sein, die zählt. | TED | ليس المنصب هو ما يجب ان ياخذ بعين الاعتبار. |
Es gab Dutzende von kleinen Mädchen, dessen Familien mich um diese Position gebeten haben. | Open Subtitles | كان هناك العشرات من الفتياة اللواتي قد ترجوني عوائلهم من اجل ذلك المنصب |
Was die andere Sache angeht, ich kann den Posten leider nicht annehmen. | Open Subtitles | و بالنسبه للأمور الأخرى أخشى أننى لن أقبل المنصب |
Ich habe daher beschlossen, für diesen Posten und die damit verbundenen drei Monate Forschungsurlaub jenen prächtigen jungen Mann Zu empfehlen: | Open Subtitles | لذلك قررت أن أوصي من أجل المنصب والثلاثة أشهر إجازة المرافقة له بذلك الموظف الرائع |
Wir waren beide für diesen ach so geheimen Posten vorgesehen. | Open Subtitles | لقد رشحوا كلينا لذلك المنصب المهم والسري |
Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang. | News-Commentary | قد لا يتقاعد أوتمار آيسنج كبير خبراء الاقتصاد بالبنك المركزي الأوروبي قبل شهر مايو من عام 2006. لكن المناورات والحوارات السياسية بشأن من سيخلفه في المنصب قد بدأت بالفعل من وراء الكواليس. |
Ihr Bruder war einer der großartigsten Männer, die jemals in diesem Amt waren. | Open Subtitles | لقد كان شقيقك أحد أعظم الرجال الذين شغلوا هذا المنصب |
Ich wollte gar nicht Statthalter werden. Aber du musstest mir unbedingt das Amt kaufen. | Open Subtitles | قلت لم أرد أن أكون الحاكم، لكنّكِ ما زلتِ تشتري لي هذا المنصب! |
Dann tätigte Ihr Vater einen Anruf und plötzlich hatten Sie die Stelle. | Open Subtitles | و من ثم والدك أجرى اتصالا و فجأة حصلت على المنصب |
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden. | UN | أما العضو المعين ليحل محل عضو لم تنته مدة ولايته فيشغل المنصب للفترة المتبقية من مدة سلفه. |
Aber das Interessante an dieser Stelle in Arizona war für mich, dass ich mit dieser außerordentlich engagierte Schülergruppe an einer normalen öffentlichen Schule arbeiten durfte. Und es gab diese Zeiten, in denen sich uns Chancen eröffneten. | TED | ولكن الذي كان ممتعاً في هذا المنصب في أريزونا هو انني .. كنت ادرس مجموعة انتقائية مميزة من الطلاب في المدرسة الحكومية تلك علينا ان نرى تلك اللحظات التي يتوجب فيها استغلال الفرص |
Ich käm mir wie 'ne Nutte vor, wie, um mich für den Job zu bedanken. | Open Subtitles | وسوف أشعر عاهرة، مثل فقط وأنا أفعل ذلك شكرا لك لهذا المنصب. |
Ich verrate Ihnen, wie er an diese Stellung gekommen ist: | Open Subtitles | أتساءل كيف امكنه الحصول على هذا المنصب اسمحوا لي أن أقول لكم كيف |
Das kann nicht sein, was Sie sich von dieser Position erhofft haben. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
Sohn des späten Balaji Vishwanath, halte mich für diesen Beitrag fit. | Open Subtitles | ابن الراحل باجالى فيشواناث , اعتبر نفسى كفؤا لهذا المنصب |
Ich teile diesem Büro $ 6000 von meinen Nationalgarde Ersparnissen zu. | Open Subtitles | أنا منحت هذا المنصب 6,000 دولار من حسابى التوفيرى فى الحرس الوطني |
Amtsinhaber Marty Park will debattieren mit dem Herausforderer Carl Hickey. | Open Subtitles | صاحب المنصب مارتي متنزه سَيُناقشُ متحدي كارل هايكيز |
Soweit ich weiß, heißt es immer noch Sheriff, bis Sie mich meines Amtes entheben. Und wenn Sie sich dazu entschließen mich aus besagtem Amt zu entlassen, dann entscheiden Sie sich endlich. | Open Subtitles | وإذا كنتم تنوون إعفائي من المنصب فعليكم أن تُبادروا بإتخاذ القرار. |
Für beide. Trotzdem, ich habe den Job angenommen um die Pflege der Patienten zu verbessern. | Open Subtitles | رغماً, قبِلت المنصب لتحسين العناية بالمرضى |
Im Whole Earth Catalog waren meine ersten Worte: "Wir sind wie Götter und wir sollten darin gut werden." | TED | في كتالوج الأرض كلها ، وكانت كلماتي الأولى، نحن كالآلهة .. وربما نكون جيدون في هذا المنصب |
Seit Neuestem. Beasley spricht von ihr als seiner Nachfolgerin. | Open Subtitles | أصبح لدينا الآن ، بيسلي خلق المنصب لأجلها |