Würden Sie mir bitte das Fernglas aus der Schachtel geben? | Open Subtitles | إخرجِ المنظار من الشنطة وإحضريه إلى هنا ؟ |
Es ist eine Sache, Zeit totzuschlagen, indem man aus dem Fenster starrt, aber so wie du es betreibst, mit Fernglas und wilden Fantasien zu jeder Kleinigkeit, die du siehst, das ist krank! | Open Subtitles | ولكن فعل ذلك بهذة الطريقة ومعك المنظار وتكوين أفكار غريبة عن كل شىء تشاهدة , فعل مريض |
Halte das Visier ein Stück von deinem Gesicht weg... und schaue geradewegs über den Rasen. | Open Subtitles | احملي المنظار بعيداً قليلاً عن وجهك وانظري إلى ما بعد المرجة |
Durch das Endoskop ließ sich ein ischämischer Darmabschnitt erkennen. | Open Subtitles | وفحص المنظار يؤكد أنه على الأقل لديه نقص تروية في جزء من الأمعاء |
Periskop einfahren. | Open Subtitles | - أسفل المنظار! - أسفل المنظار. |
Über den Feldstecher staunten die auch. Bin ein Voyeur, sagte ich denen. | Open Subtitles | لقد حير المنظار رجال الشرطة قلت لهم بأنني كنت أستخدمه للتلصص |
- Auf Sehrohrtiefe. - Alle Trimmklappen oben 10. | Open Subtitles | تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات |
Halte das Spekulum warm und sag den Patientinnen genau was du tust, bevor du es tust. | Open Subtitles | إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله |
Mit Dieselmotoren können sie nur bis Periskoptiefe gehen. | Open Subtitles | - الغواصة لا تستطيع الغطس اقل من مستوى المنظار -في محركات الديزل |
- Sehrohr ausfahren! | Open Subtitles | - المنظار لاعلى |
Bereit zum Ausfahren des Sehrohrs. | Open Subtitles | جاهز لرفع المنظار |
Feldwebel, ich hab das Ganze durchs Fernglas gesehen. | Open Subtitles | ايها العريف، رأيت كل شئ من خلال المنظار. |
Ich habe leider kein Fernglas dabei. | Open Subtitles | آسف , انا لم احضر المنظار بالخارج في الوقت المناسب. |
Ich habe leider kein Fernglas dabei. | Open Subtitles | آسف , انا لم احضر المنظار بالخارج في الوقت المناسب. |
Ich tat so, als wäre das Fernglas eine Kamera, ... und ich würde Fotos von jenen Dingen machen, die ich liebte. | Open Subtitles | كنت أتظاهر بأن المنظار آلة تصوير، وكنت آخذ الصور للاشياء التي أحببتها. |
Bitte, darf ich mal das Fernglas leihen... bevor ich dir die Zähne eintrete? | Open Subtitles | أرجوك يمكنني إستعارة المنظار قبل أن أخلع سنانك ؟ |
Dieses Fernglas hier. Es hat einen internen Stabilisator, ist irgendwie elektronisch. | Open Subtitles | هذا المنظار لديه تلك المثبت الداخلي، وهو إلكتروني |
das Visier ist kaputt. | Open Subtitles | المنظار لا يعمل. |
das Visier Ihrer Waffe. | Open Subtitles | المنظار على سلاحك |
Ich werde nur einen kleinen Schnitt machen und mit dem Endoskop nachsehen, nur um sicher zu gehen, dass alles okay ist. | Open Subtitles | و أضع المنظار بداخله ، لأتأكّد أن كل شيء على ما يُرام |
- Ich baue ein Periskop. | Open Subtitles | ابن إجراء المنظار. |
Mit dem Feldstecher erblickte er sie und erschoss sie. | Open Subtitles | كان يصطادهم واحداً واحداً بهذا المنظار ومن ثم كان يقتنصهم |
Maschinen sichern. Sehrohrtiefe. Batterien überprüfen. | Open Subtitles | اطفى المحركات وانزل المنظار واغلق جهاز الانذار |
Das ist jetzt etwas unangenehm... und ich habe noch nicht mal das Spekulum eingeführt. | Open Subtitles | -هذا غير مريح ، ولم أضع المنظار بعد |
Auf Periskoptiefe, Schnorkel raus. | Open Subtitles | إقترب لعمق المنظار ، إرفع أنبوب التنفس |
Das ist das Armeelied, Jackson. Sehrohr ausfahren. | Open Subtitles | ارفع المنظار |
Ein Lichtstrahl verlässt die Galaxie und durchreist das Universum, eventuell für Milliarden von Jahren, bevor er an das Teleskop oder Ihr Auge gelangt. | TED | سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين. |
In dem Moment dachte ich: "Okay, Schädelbohrungen, laparoskopische Eingriffe und wieso nicht noch weitere Gebiete der Medizin?" | TED | وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية |
Gib mal die Kamera her. | Open Subtitles | أعطني المنظار يا (آل) |