"المنظمات الإجرامية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kriminelle Organisationen
        
    • kriminellen Organisationen
        
    Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt. UN وكثيرا ما تعمل المنظمات الإجرامية من خلال ”شركات واجهة“ تزيد من صعوبة التمييز بين المشروع التجاري المشروع وغير المشروع.
    Kriminelle Organisationen sind nicht nur Geschöpfe der Unterwelt. UN 31 - وليست المنظمات الإجرامية مجرد مخلوقات من عالم الجريمة.
    Schätzungen zufolge verdienen Kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle. UN وتشير التقديرات إلى أن المنظمات الإجرامية تحقق عائدا سنويا يتراوح بين 300 و 500 بليون دولار من الاتجار بالمخدرات، الذي يشكل أكبر مصدر وحيد للدخل لديها.
    Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft. UN وفي جميع القارات، تبيع المنظمات الإجرامية الموارد البشرية وتشتريها لتحقيق ربح سريع.
    In einer Welt von günstigen, wuchernden robotischen Waffen würden Grenzen nur sehr wenig Schutz gegenüber entfernten Regierungen oder grenzüberschreitenden kriminellen Organisationen bieten. TED الآن في عالم التكلفة الرخيصة، تنتشر الأسلحة الروبوتية، الحدود لن توفر سوى حماية ضعيفة جداً من معادين الحكومات أو المنظمات الإجرامية الدولية.
    Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen. UN وتحول المنظمات الإجرامية عملياتها إلى أنشطة إجرامية أكثر تطورا، تشمل تكنولوجيا المعلومات والقطاع المالي، فضلا عن المجالات الأقل “تقليدية”، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاتجار بالأسلحة النارية.
    Kleptokratische Regimes verschieben oft einen Teil des Reichtums ihrer Länder auf Schweizer Bankkonten. Dies ist ebenso wie die Geldwäsche durch Kriminelle Organisationen nicht nur moralisch verwerflich, sondern auch offensichtlich illegal. News-Commentary ولكن أين تذهب كل هذه الأموال؟ الواقع أن الأنظمة النهّابة تحول غالباً بعض ثروات بلدانها إلى حسابات مصرفية في سويسرا. ومن الواضح أن هذا سلوك غير قانوني (وبغيض على المستوى الأخلاقي)، شأنه كشأن غسل الأموال بواسطة المنظمات الإجرامية.
    Die kriminellen Organisationen, die solchen illegalen Tätigkeiten nachgehen - mit denen noch andere Probleme wie Korruption und Verbindungen zum Terrorismus einhergehen -, schreiten in ihrer Entwicklung rasch voran und stellen eines der zentralen Sicherheitsprobleme dar, denen sich die Weltgemeinschaft gegenübersieht. UN وتتغير طبيعة المنظمات الإجرامية المتورطة في هذه الأنشطة غير المشروعة بسرعة، وتنجم عن ذلك مشاكل جانبية تتمثل في الفساد والصلات بالإرهاب، وتشكل هذه المشاكل أحد التحديات الأمنية الرئيسية التي يواجهها المجتمع العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus