"المهدئات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beruhigungsmittel
        
    • Schmerzmittel
        
    • Beruhigungsmitteln
        
    Ich kann Ihnen vorübergehend Beruhigungsmittel verschreiben, nur bis die Testergebnisse vorliegen. Open Subtitles ‫بإمكاني. ‫أن أعطيك بعض المهدئات ‫فقط لغاية عودة نتائج الفحوصات
    Wir sollen das nicht tun, aber ich habe dieses Beruhigungsmittel. Open Subtitles انظر، نحن لسنا من المفترض أن نقوم بهذا، ولكني لدي هذه المهدئات.
    Die Mutter schluckt Beruhigungsmittel. Sie kann nicht damit umgehen. Open Subtitles الأم تستخدم المهدئات إنها غير قابلة على التعامل
    Das sind die besprochenen Medikamente - Beruhigungsmittel, Schmerzmittel... Open Subtitles هذه هي كل الأدوية التي حدثتك عنها المهدئات وما إلي ذلك . المسكنات
    Außer niedrigen Konzentrationen von Beruhigungsmitteln und Antidepressivas war sein Blut frei von Pharmaka. Open Subtitles فبإستثناء تراكيز قليلة من المهدئات ومضادات الإكتئاب، دمه كان خاليا من الأدوية.
    Aber er hate auch ein Rezept für für ein paar sehr starke Beruhigungsmittel. Open Subtitles لكن أيضاً كان لديه وصفة طبية لبعض المهدئات القوية
    Hebt beide Hände, wenn ihr Beruhigungsmittel genommen habt, aber keine Tollwut, dafür aber Alkohol. Open Subtitles رفع كلتا يديه إذا كنت فعلت المهدئات, لم تكن قد فعلت داء الكلب, ولكن كنت قد فعلت الكحول.
    Beruhigungsmittel und Aufputschmittel in ihrem Kreislauf. Open Subtitles تعلمون , المثير للاهتمام أن النساء الثلاثة كانت أجسامهن تحتوي على المهدئات
    Verteil die Beruhigungsmittel und bestellt Pizzas für die Freaks. Open Subtitles وزع المهدئات واطلب البيتزا لهؤلاء المعتوهين
    Nein, wir tragen sie in eine Liste ein, damit wir Ihnen Beruhigungsmittel geben können. Open Subtitles لا, نحن نستقبل البعض كي نستطيع اعطائهم المهدئات
    Mein Freund kommt in die Klinik, für ein Beruhigungsmittel. Open Subtitles سآخذ صديقي الى العيادة لنرى إن كان بإمكانهم اعطاؤه المهدئات الليلة
    Ich möchte nicht herzlos klingen, aber können Sie sie nicht einfach festbinden und ihr ein Beruhigungsmittel geben oder so was? Open Subtitles لا أريد أن أبدو قاسيًا، لكن ألا يمكنكم تقييدها وإعطاءها المهدئات أو شيئا ما؟
    Ich möchte wissen, wie sie ohne Beruhigungsmittel zurechtkommt. Open Subtitles فقط اعلميني اين تتجول و خصوصاً اننا قطعنا المهدئات عنها حسناً
    Und dazwischen werfe ich mir jede Menge Beruhigungsmittel ein. Open Subtitles انا اقدر ساعات العمل ، و أذهب للمنزل . وأنا مشاركة من مجموعة كبيرة من المهدئات بين بين.
    Und wie ist es? Wahrscheinlich haben sie Beruhigungsmittel reingetan. Open Subtitles وكيف مذاقه ؟ ربما المهدئات أساس الخلطة
    Und Ihnen gebe ich ein Beruhigungsmittel. Open Subtitles وسوف خوض المهدئات أن لا تتعثر.
    Besonders, wenn man ein paar Beruhigungsmittel rein schmeißt. Open Subtitles خصوصا إذا أضفت لها القليل من المهدئات
    Sie haben Sie auf alle möglichen... hochdosierten Beruhigungsmittel gesetzt. Open Subtitles -مستقرّة لقدْ أبقوها تحت تأثير كل أنواع المهدئات شديدة القوّة
    Und Amanda wird das auch nicht, weil Sie durch die Schmerzmittel in den letzten Tagen erledigt ist, also kann sie nicht wirklich mit jemanden reden, erst recht nicht mit einem Reporter. Open Subtitles وأماندا لا تستطيع التحدث معك، لأنها تحت تأثير المهدئات منذ يوم ونصف، فلا يمكنها الحديث مع أيًا كان وخاصةً صحفي.
    Er ist voller Schlaftabletten und Beruhigungsmitteln... und einer Flasche flüssigem Irgendetwas. Open Subtitles انها مليئة بحبوب التنويم و المهدئات و عبوة شيء سائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus