"المواهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Talente
        
    • Talent
        
    • Talentshow
        
    • Gaben
        
    • Talenten
        
    • talentiert
        
    • Talent-Show
        
    • Talentwettbewerb
        
    • Fähigkeiten
        
    • Talentschau
        
    • Talentsucher
        
    • Mitarbeiter
        
    Weißt du, ich frage mich ob du... falls du die ganzen Talente verlierst,wie du erwarten kannst die National Meisterschaft zu gewinnen. Open Subtitles كما تعلمين , هذا الأمر يجعلني متحيّراً إن كنتِ تخسرين كل تلك المواهب كيف تتوقعين أن تفوزيّ بالنهائيات ؟
    Viele, viele von Ihnen haben die Talente von Afrikanern gesehen, aber es gibt nur wenige, die zur Schule gehen. TED العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس
    Deine Eltern suchen weitere Kerle, dann kommt es zu einem Talent Wettbewerb, vielleicht einem Badeanzug Wettstreit. Open Subtitles والديكِ سوف يقابلون الشباب الجدد و من ثم هنالك فقرة المواهب و ربما مسابقة السباحة
    Diese Mathe-Phobiker entziehen der Wissenschaft und Medizin eine unabsehbare Menge an notwendigem Talent. TED هذا الخوف من الرياضيات يحرم العلوم والصحة من عدد لا يحصى من المواهب التي نحتاجها بيأس.
    Ich habe gerade drei Teilnehmer für die Talentshow gefunden. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت ثلاثة مُشاركين جُدد لمُسابقة عرض المواهب
    Aber ich sagte, dass ich Ihnen ein kurzes Video zeige von einem unserer Angestellten, damit Sie eine Idee bekommen, über welche Talente wir hier verfügen. TED و لكني قلت بأني سأريكم مقطعا صغيراً عن أحد موظفينا لأعطيكم فكرة عن بعض المواهب التي لدينا
    Ich bin sicher, dass zwei so aufmerksame Talente gerne zusammenarbeiten und dass das die anglo-sowjetische Zusammenarbeit in die Realität umsetzt. Open Subtitles أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة
    Du maximierst lediglich deine gottgegebenen Talente. Open Subtitles إنه ببساطة تحقيق الفائدة القصوى من المواهب الخاصة التي وهبكِ إياها الرب
    Die größten wissenschaftlichen und technischen Talente sind hier. Open Subtitles وعندنا أفضل المواهب العلمية على مستوي العالم
    Der Punkt ist, wir managen unsere Talente hier nicht im Kleinen. Open Subtitles ما أرمي إليه هو أننا لا نجادل المواهب هنا
    In der Welt da draußen braucht und bewundert man Talente wie dich. Open Subtitles .. الناس في العالم الخارجي .. لا يحتاجون ذوي المواهب أمثالك فقط إنهم يحترمونهم أيضاً
    Sie schreiben einen auffallenden Wettbewerb aus, einen Preis, können damit Talent und Geld für die schwierigsten Aufgaben gewinnen, und damit die Lösung beschleunigen. TED لذلك وضع مسابقة واضحة لجائزة قد يجذب العديد من المواهب والأموال لأكثر الأحداث صعوبة وبذلك تسريع إيجاد الحل
    Wegen der Ressourcen, der Fertigkeiten und sicherlich wegen des Aufblühens von Talent, das wir auf der ganzen Welt sehen, das entschlossen ist, den Wandel zu erschaffen. TED بسبب الموارد، المهارات، وبالتأكيد موجة من المواهب التي نراها في جميع أنحاء العالم، مع عقلية لخلق التغيير.
    Er hat das nötige Talent und einen einmaligen genetischen Quotienten. Open Subtitles فلديه كل المواهب المطلوبة جينات لم تعط لأحد
    Mit einer Dramaszene kommt man am einfachsten durch die Talentshow,... ..weil man dafür kein Talent braucht. Open Subtitles المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية
    Beginnen wir mit den Leuten aus der Talentshow. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمُشاركين في عرض المواهب
    In diesem Moment, spielten all die Dinge die ich über mich gelernt hatte, all die Gaben die ich entwickeln musste und all die Geheimnisse, die ich versprach zu bewahren keine Rolle. Open Subtitles في تلك اللحظة كل ما تعلّمته عن نفسي كل المواهب التي كنت بحاجة لتنميتها
    Wie viele von euch schon wissen, sucht Red Bedroom immer nach neuen Talenten. Open Subtitles كما يعلم الكثير منكم بالفعل إستديو الغرفة الحمراء دئماً ما تبحث عن المواهب الجديدة
    - Er ist sehr talentiert. Ich habe einen Blick für frische Talente. Open Subtitles لدي رؤية ثاقبة في المواهب الجديدة
    Hör mal, ich habe einen Haufen Mütter hier, die die Talent-Show DVD sehen wollen, und ich bekomme den Ton nicht zum Laufen. Open Subtitles -اسمع، زارني بعضُ الأمهات و يرغبون بمشاهدة برنامج المواهب و الصوتُ لا يعمل
    Ich hab sie vom Sportunterricht abgeholt, wir wollten ein neues Kostüm für den Talentwettbewerb kaufen, das alte war wohl nicht mehr toll genug. Open Subtitles سحبتها من حصة التربية الرياضية. كان علينا الحصول على زي جديد لعرض المواهب. من الواضح أن القديم لم يكن جيدًا كافيةً.
    Sie hat kein Geld, aber sie verfügt über ein paar besondere Fähigkeiten. Open Subtitles هي لا تملك المال ، لكن لديها مجموعة مميزة من المواهب
    Wenn wir die Talentschau gewinnen, Oma, geben wir dir die $10.000. Open Subtitles عندما نربح عرض المواهب , جدتي, سنعطيكال10,000دولار.
    Wenn nicht, ist auch ok. Ich arbeite auch als Talentsucher. Open Subtitles لكنني أقوم أحيانا بأعمال استكشاف المواهب
    Die USA haben den dynamischsten Technologiesektor der Welt, nicht zuletzt, weil sie jene hohen Gehälter zahlen, die erforderlich sind, um die besten Mitarbeiter anzulocken. Qualität hat ihren Preis – und die Amerikaner zahlen viel zu geringe Löhne, als dass ihre Kinder optimal gefördert würden. News-Commentary إن الولايات المتحدة تتمتع بالقطاع التكنولوجي الأكثر ديناميكية في العالم ــ خاصة وأنها تقدم الرواتب العالية اللازمة لاجتذاب أفضل المواهب. والواقع أننا لا نحصل إلا على ما ندفع في مقابله، غير أن ما يدفعه الأميركيون أقل كثيراً من أن يسمح بازدهار أطفالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus