Weißt du, ich frage mich ob du... falls du die ganzen Talente verlierst,wie du erwarten kannst die National Meisterschaft zu gewinnen. | Open Subtitles | كما تعلمين , هذا الأمر يجعلني متحيّراً إن كنتِ تخسرين كل تلك المواهب كيف تتوقعين أن تفوزيّ بالنهائيات ؟ |
Viele, viele von Ihnen haben die Talente von Afrikanern gesehen, aber es gibt nur wenige, die zur Schule gehen. | TED | العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس |
Deine Eltern suchen weitere Kerle, dann kommt es zu einem Talent Wettbewerb, vielleicht einem Badeanzug Wettstreit. | Open Subtitles | والديكِ سوف يقابلون الشباب الجدد و من ثم هنالك فقرة المواهب و ربما مسابقة السباحة |
Diese Mathe-Phobiker entziehen der Wissenschaft und Medizin eine unabsehbare Menge an notwendigem Talent. | TED | هذا الخوف من الرياضيات يحرم العلوم والصحة من عدد لا يحصى من المواهب التي نحتاجها بيأس. |
Ich habe gerade drei Teilnehmer für die Talentshow gefunden. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت ثلاثة مُشاركين جُدد لمُسابقة عرض المواهب |
Aber ich sagte, dass ich Ihnen ein kurzes Video zeige von einem unserer Angestellten, damit Sie eine Idee bekommen, über welche Talente wir hier verfügen. | TED | و لكني قلت بأني سأريكم مقطعا صغيراً عن أحد موظفينا لأعطيكم فكرة عن بعض المواهب التي لدينا |
Ich bin sicher, dass zwei so aufmerksame Talente gerne zusammenarbeiten und dass das die anglo-sowjetische Zusammenarbeit in die Realität umsetzt. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة |
Du maximierst lediglich deine gottgegebenen Talente. | Open Subtitles | إنه ببساطة تحقيق الفائدة القصوى من المواهب الخاصة التي وهبكِ إياها الرب |
Die größten wissenschaftlichen und technischen Talente sind hier. | Open Subtitles | وعندنا أفضل المواهب العلمية على مستوي العالم |
Der Punkt ist, wir managen unsere Talente hier nicht im Kleinen. | Open Subtitles | ما أرمي إليه هو أننا لا نجادل المواهب هنا |
In der Welt da draußen braucht und bewundert man Talente wie dich. | Open Subtitles | .. الناس في العالم الخارجي .. لا يحتاجون ذوي المواهب أمثالك فقط إنهم يحترمونهم أيضاً |
Sie schreiben einen auffallenden Wettbewerb aus, einen Preis, können damit Talent und Geld für die schwierigsten Aufgaben gewinnen, und damit die Lösung beschleunigen. | TED | لذلك وضع مسابقة واضحة لجائزة قد يجذب العديد من المواهب والأموال لأكثر الأحداث صعوبة وبذلك تسريع إيجاد الحل |
Wegen der Ressourcen, der Fertigkeiten und sicherlich wegen des Aufblühens von Talent, das wir auf der ganzen Welt sehen, das entschlossen ist, den Wandel zu erschaffen. | TED | بسبب الموارد، المهارات، وبالتأكيد موجة من المواهب التي نراها في جميع أنحاء العالم، مع عقلية لخلق التغيير. |
Er hat das nötige Talent und einen einmaligen genetischen Quotienten. | Open Subtitles | فلديه كل المواهب المطلوبة جينات لم تعط لأحد |
Mit einer Dramaszene kommt man am einfachsten durch die Talentshow,... ..weil man dafür kein Talent braucht. | Open Subtitles | المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية |
Beginnen wir mit den Leuten aus der Talentshow. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمُشاركين في عرض المواهب |
In diesem Moment, spielten all die Dinge die ich über mich gelernt hatte, all die Gaben die ich entwickeln musste und all die Geheimnisse, die ich versprach zu bewahren keine Rolle. | Open Subtitles | في تلك اللحظة كل ما تعلّمته عن نفسي كل المواهب التي كنت بحاجة لتنميتها |
Wie viele von euch schon wissen, sucht Red Bedroom immer nach neuen Talenten. | Open Subtitles | كما يعلم الكثير منكم بالفعل إستديو الغرفة الحمراء دئماً ما تبحث عن المواهب الجديدة |
- Er ist sehr talentiert. Ich habe einen Blick für frische Talente. | Open Subtitles | لدي رؤية ثاقبة في المواهب الجديدة |
Hör mal, ich habe einen Haufen Mütter hier, die die Talent-Show DVD sehen wollen, und ich bekomme den Ton nicht zum Laufen. | Open Subtitles | -اسمع، زارني بعضُ الأمهات و يرغبون بمشاهدة برنامج المواهب و الصوتُ لا يعمل |
Ich hab sie vom Sportunterricht abgeholt, wir wollten ein neues Kostüm für den Talentwettbewerb kaufen, das alte war wohl nicht mehr toll genug. | Open Subtitles | سحبتها من حصة التربية الرياضية. كان علينا الحصول على زي جديد لعرض المواهب. من الواضح أن القديم لم يكن جيدًا كافيةً. |
Sie hat kein Geld, aber sie verfügt über ein paar besondere Fähigkeiten. | Open Subtitles | هي لا تملك المال ، لكن لديها مجموعة مميزة من المواهب |
Wenn wir die Talentschau gewinnen, Oma, geben wir dir die $10.000. | Open Subtitles | عندما نربح عرض المواهب , جدتي, سنعطيكال10,000دولار. |
Wenn nicht, ist auch ok. Ich arbeite auch als Talentsucher. | Open Subtitles | لكنني أقوم أحيانا بأعمال استكشاف المواهب |
Die USA haben den dynamischsten Technologiesektor der Welt, nicht zuletzt, weil sie jene hohen Gehälter zahlen, die erforderlich sind, um die besten Mitarbeiter anzulocken. Qualität hat ihren Preis – und die Amerikaner zahlen viel zu geringe Löhne, als dass ihre Kinder optimal gefördert würden. | News-Commentary | إن الولايات المتحدة تتمتع بالقطاع التكنولوجي الأكثر ديناميكية في العالم ــ خاصة وأنها تقدم الرواتب العالية اللازمة لاجتذاب أفضل المواهب. والواقع أننا لا نحصل إلا على ما ندفع في مقابله، غير أن ما يدفعه الأميركيون أقل كثيراً من أن يسمح بازدهار أطفالهم. |