"الموت و" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Tod
        
    • Tod und
        
    • Tode
        
    • sterben
        
    • des Todes und
        
    Niemand bestimmt über Leben und Tod. Open Subtitles أليكس، لا يستطيع أحد أن أن يسيطر على الموت و الحياة
    Du führst ein Scheißleben voller Blut und Tod! Open Subtitles حياتك تملأها القذاره و أخيراً الموت و الدم
    Sogar jetzt, nach all dem Schmerz und Tod und dem gebrochenen Herzen, das folgte, würde ich die gleiche Entscheidung treffen. Open Subtitles ، و الموت و الحسرة التي شهدتها لازالتُ أتخذ نفس الإختيار
    Es gibt viele solche Dinge: Liebe, Tod, und das, was ich heute vorhabe. Open Subtitles هناك أشياء عديدة مثل هذا منها الحب و الموت و عملى اليوم
    Es gibt Erzählungen von Erschaffung und Verlust, Tod und Auferstehung, sowie Hindernissen, die gemeistert werden müssen. TED ف هناك حكايات الخلق و الخسارة، الموت و الإنبعاث، و عراقيل يجب تذليلها.
    Er schwelgt im Tode. Open Subtitles اٍنه يتمرد في الموت و هذا هو السبب بطريقة غريبة
    Er bezahlt für alle, die verdienen zu sterben und die ich nicht töten kann. Open Subtitles سيدفع ثمن كل شخص يستحق الموت و لكن ليس بمقدوري قتلهم . ..
    So lange der Kurs dauert und ob ihr bereit seid, durch die Wand zu gehen und die "Attraktion" zu sehen, die des Todes und des Mordens. Open Subtitles بقدر ما تذهب هذه الدوره لحصرالأراده المسيطره الاراده المسيطره لرؤيه الجاذبيه الي الموت و القتل في أنفسكم
    Dieser Junge wuchs in einer Zeit auf, die weiter nichts als Blut und Tod kennt. Open Subtitles ... هذاالفتيترعرع في وقت الموت و الدماء ، ولم يتذمّر أبداً
    Aber irgendwie hat der Erste Zauberer die Harmonie zwischen Leben und Tod wiederhergestellt. - Du musst das Gleichgewicht wieder zerstören. Open Subtitles "بإعادة التناغم بين الموت و الحياه، يجب أن تقلبنَّ هذا التناغم مرّة أخرى."
    Ein unendliches Jetzt von gemeinsamem Leben und Tod. Open Subtitles آن نهائي من الموت و الحياة معا
    Viele Designer haben in letzter Zeit an der Idee von Tod und Trauer gearbeitet, und was wir mit den neuen Technologien machen können. TED والعديد من المصممين قد بدؤوا العمل على فكرة الموت و الحداد وماذا نستطيع أن نفعل حيالها بوجود التكتولوجيا الحديثة
    Ihr habt einen Pakt mit dem Tod und einen Vertrag mit der Hölle! Open Subtitles لقد وضعتم ميثاقا مع الموت و إتفاقيه مع الجحيم
    Würstchen und Senf, Tod und Steuern, Politik und Korruption. Open Subtitles الأفرنج و الفتيات الموت و الضرائب السياسة و الفساد
    Daher verurteile ich Sie zum Tode durch den Strang und möge der Herr Ihrer Seele gnädig sein. Open Subtitles و لهذا أحكم عليك بالشنق حتى الموت و ليرحم الله روحك
    Und Lady Boynton, die bekennende Sonnenanbeterin, schmorte jetzt in der Sonne zu Tode und konnte nichts sagen. Open Subtitles والسيدة بوينتون ، التي أعلنت بنفسها إنها محبة للشمس كانت الان تحمص حتى الموت و لم تستطع أن تنبس بشفة
    Ich habe Eure Art zu Tode gesteinigt... und ihre Leichen durch die Straßen geschleift. Open Subtitles سمعت أن نوعك رجم لحد الموت و جثثهم جرت في الشوارع
    Es gibt einen großen Unterschied zwischen sterben und nie geboren werden. Open Subtitles ثمّة اختلاف كبير بين الموت و أن لا نولد أبداً
    Da war ich nun, am Rande des Todes, und plötzlich konnte ich all das sehen, was ich getan habe. Open Subtitles هُناكَ كُنتُ على حافَة الموت و فجأةً تمكنتُ مِن رُؤيَة كُل ما اقترفتُه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus